From 9e1a24eaf9620006fbbba3e86e49912437b92597 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Fri, 30 Apr 2021 06:04:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (2438 of 2438 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/ --- vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 78 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 78 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index bd628d9bdb..beff6c35fd 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2622,4 +2622,82 @@ 顯示帶有明確內容的聊天室 聊天室目錄 訊息已傳送 + 警告需要伺服器支援與實驗性聊天室版本 + 實驗性空間 - 受限制的聊天室。 + 您被邀請了 + 空間是將聊天室與夥伴依工作、娛樂或是您自己的喜好分組的方式。 + 歡迎使用空間! + 新增既有的聊天室與空間 + 您確定您想要離開空間嗎? + 離開空間 + 新增聊天室 + 探索聊天室 + + 您認識的 %d 個人已加入 + + 歡迎來到 %1$s,%2$s。 + 您還沒有任何聊天室。下面是一些建議的聊天室,但您可以透過右下角的按鈕檢視更多。 + 目前無法存取此別名。 +\n請稍後再試,或要求聊天室管理員檢查您是否有權存取。 + 無論如何都要加入 + 加入空間 + 建立空間 + 現在略過 + 加入我的空間 %1$s %2$s + 他們不會是 %s 的一部分 + 剛到此聊天室 + 他們將可以探索 %s + 邀請至 %s + 分享連結 + 透過使用者名稱邀請 + 透過電子郵件邀請 + 此刻只有您。%s 與其他人一起會更好。 + 邀請夥伴 + 邀請夥伴進入您的空間 + 描述 + 正在建立空間…… + 隨機 + 一般 + 讓我們為每個主題建立一個聊天室。您也可以稍後再新增,包含既有的。 + 您在忙些什麼? + 我們將會為此建立聊天室。您也可以在稍後新增更多。 + 您希望在 %s 中進行哪些討論? + 為它命名以繼續。 + 新增一些詳細資訊以協助人們識別。您隨時可以變更這些資訊。 + 加入一些詳細資訊以協助其脫穎而出。您隨時都可以變更這些資料。 + 建立空間 + 僅邀請,最適合您自己或團隊 + 私人 + 對任何人開放,最適合社群 + 公開 + 供您與您的隊友使用的私人空間 + 我與隊友 + 用來整理您聊天室的私人空間 + 只有我 + 確定合適的人有權存取 %s。您可以在稍後變更。 + 您與誰一起工作? + 要加入既有的空間,您需要邀請。 + 您可以稍後再更改 + 您想要建立哪種類型的空間? + 空間是一種將聊天室與人們分組的新方式 + 您的私人空間 + 您的公開空間 + 新增空間 + 離開有指定 id 的聊天室(如果是 null 的話則為目前聊天室) + 使用指定的 id 加入空間 + 建立空間 + 未檢查 + 搜尋名稱 + 擁有此聊天室空間中的任何人都可以尋找並加入。僅此聊天是的管理員可以將其新增到空間中。 + 空間 + 任何人都可以尋找聊天室並加入 + 公開 + 僅被邀請的夥伴可以尋找並加入 + 私人 + 未知的存取設定 (%s) + 任何人都可以要求加入聊天室,成員可以接受或回絕 + 允許訪客加入 + 空間 + 邀請 + 建議的聊天室 \ No newline at end of file