Weblate: also clean trads
This commit is contained in:
parent
4bdde101b8
commit
88346ffc68
@ -2089,13 +2089,9 @@
|
||||
<string name="location_share_live_started">Carregant ubicació en directe…</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Compartició d\'ubicació en directe activada</string>
|
||||
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">No s\'ha pogut carregar el mapa</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Mostra les ubicacions dels usuaris a la cronologia</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Si està activat, podràs enviar la teva ubicació a qualsevol sala</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Activa la compartició d\'ubicació</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Obre amb</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} no ha pogut accedir a la teva ubicació. Torna-ho a provar més tard.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} no ha pogut accedir a la teva ubicació</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Permet l\'accés</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 hores</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 hora</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minuts</string>
|
||||
@ -2137,8 +2133,6 @@
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Qualsevol a un espai amb aquesta sala podrà trobar-la i unir-s\'hi. Només els administradors d\'aquesta sala poden afegir-la a un espai.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_for_restricted">Qualsevol a·%s podrà trobar i unir-se a aquesta sala; no caldrà convidar tothom manualment. Podràs canviar-ho a la configuració de sala en qualsevol moment.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Qualsevol persona d\'un espai principal podrà trobar i unir-se a aquesta sala; no caldrà convidar tothom manualment. Podràs canviar-ho a la configuració de sala en qualsevol moment.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Per compartir la teva ubicació en directe, ${app_name} necessita accedir a la teva ubicació mentre l\'aplicació està en segon pla.
|
||||
\nNomés s\'accedirà a la teva ubicació durant el temps que escullis.</string>
|
||||
<string name="command_description_ignore_user">Ignora un usuari i amaga els seus missatges</string>
|
||||
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Espai que saps que conté aquesta sala</string>
|
||||
<string name="decide_which_spaces_can_access">Tria quins espais poden accedir a aquesta sala. Si se selecciona un espai, els seus membres podran trobar i unir-se a la sala.</string>
|
||||
@ -2506,4 +2500,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">s</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">h</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2378,9 +2378,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Máte vše pod kontrolou.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Vlastněte své konverzace.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Sdílet polohu</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Zobrazit polohy uživatele na časové ose</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Po zapnutí budete moci odeslat svou polohu do libovolné místnosti</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Povolit sdílení polohy</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Otevřít v</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} nemohl získat přístup k vaší poloze. Zkuste to prosím později.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} nemohl získat přístup k vaší poloze</string>
|
||||
@ -2457,9 +2454,6 @@
|
||||
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Zastavit</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Poloha živě povolena</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Pokud chcete sdílet svou polohu živě, ${název_aplikace} potřebuje přístup k poloze po celou dobu, kdy je aplikace na pozadí.
|
||||
\nK vaší poloze budeme mít přístup pouze po dobu, kterou si zvolíte.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Povolit přístup</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Sdílet tuto polohu</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Sdílet tuto polohu</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Sdílet polohu živě</string>
|
||||
@ -2553,4 +2547,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">sek</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">h</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2334,7 +2334,6 @@
|
||||
<string name="room_profile_section_restore_security">Verschlüsselung wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Standort freigeben</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_static_sharing">Standort freigeben</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Standortfreigabe aktivieren</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Öffnen mit</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} konnte nicht auf deinen Standort zugreifen. Bitte versuche es später noch einmal.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} konnte nicht auf deinen Standort zugreifen</string>
|
||||
@ -2357,8 +2356,6 @@
|
||||
<string name="encryption_has_been_misconfigured">Die Verschlüsselung wurde fehlerhaft konfiguriert.</string>
|
||||
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Die Verschlüsselung wurde fehlerhaft konfiguriert und du kannst keine Nachrichten senden. Klicke, um die Einstellungen zu öffnen.</string>
|
||||
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Die Verschlüsselung wurde fehlerhaft konfiguriert und du kannst keine Nachrichten senden. Bitte kontaktiere einen Admin, um die Verschlüsselung wiederherzustellen.</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Geteilte Standorte anzeigen</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Sobald aktiviert, kannst du deinen Standort in jeden Raum senden</string>
|
||||
<string name="sent_location">Hat den Standort geteilt</string>
|
||||
<string name="labs_enable_thread_messages">Threads aktivieren</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Mit Server verbinden</string>
|
||||
@ -2409,7 +2406,6 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Beenden</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Live-Standort aktiviert</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Zugriff erlauben</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Standort teilen</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Standort teilen</string>
|
||||
<string name="location_share_option_user_current">Meinen Standort teilen</string>
|
||||
|
@ -2331,8 +2331,6 @@
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 horas</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 hora</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minutos</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Permitir acceso</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Mostrar ubicaciónes de usuarios en la línea de tiempo</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Ubicación en vivo activada</string>
|
||||
<string name="location_share_live_started">Cargando ubicación en vivo…</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Parar</string>
|
||||
@ -2369,13 +2367,9 @@
|
||||
<string name="room_message_notify_everyone">Notificar a toda la sala</string>
|
||||
<string name="live_location_sharing_notification_description">La compartición de ubicación está en progreso</string>
|
||||
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} Ubicación en directo</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Cuando se active serás capaz de enviar tu ubicación a cualquier sala</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Activar compartir ubicación</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Abrir con</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} no ha podido acceder a tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} no ha podido acceder a tu ubicación</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Si te gustaría compartir tu ubicación en tiempo real, ${app_name} necesita permiso de ubicación siempre y cuando la aplicación esté en segundo plano.
|
||||
\nSolo acederemos a tu ubicación durante el tiempo que escogas.</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_title">Compartir tu ubicación en directo para</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Compartir esta ubicación</string>
|
||||
<string name="location_share_option_user_live">Compartir ubicación en directo</string>
|
||||
@ -2502,4 +2496,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">sec</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">h</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2333,9 +2333,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Sul on kontroll oma andmete üle.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Vestlused, mida sa tegelikult ka omad.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Jaga asukohta</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Kuva ajajoonel kasutaja asukohti</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Kui see seadistus on kasutusel, siis sa saad oma asukohta jagada igas jututoas</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Luba asukohta jagada</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Ava muu rakendusega</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} ei saanud asukohta tuvastada. Palun proovi hiljem uuesti.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} ei saanud asukohta tuvastada</string>
|
||||
@ -2410,9 +2407,6 @@
|
||||
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s ja %2$s</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Lõpeta asukoha jagamine</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Reaalajas asukoha jagamine on kasutusel</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Kui sa soovid reaalajas oma asukohta jagada, siis ${app_name} vajab alati õigus asukohta tuvastada. Seda ka siis kui rakendus töötab taustal.
|
||||
\nLigipääs asukohale on saadaval vaid sinu valitud ajavahemiku vältel.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Luba ligipääs asukohale</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Jaga seda asukohta</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Jaga seda asukohta</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Jaga asukohta reaalajas</string>
|
||||
@ -2506,4 +2500,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">sek</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">t</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2332,7 +2332,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">شما کنترل میکنید.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">صاحب گفتوگوهایتان باشید.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">همرسانی مکان</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">به کار انداختن همرسانی مکان</string>
|
||||
<string name="location_share_external">گشودن با</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_preview">مکان</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_static_sharing">همرسانی مکان</string>
|
||||
@ -2346,8 +2345,6 @@
|
||||
<string name="login_splash_create_account">ایجاد حساب</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">پیامرسانی برای گروهتان.</string>
|
||||
<string name="attachment_type_location">مکان</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">پرداخت مکانهای کاربری در خط زمانی</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">پس از به کار افتادن، قادر خواهید بد مکانتان را به هر اتاقی بفرستید</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} نتوانست به مکانتان دست یابد. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} نتوانست به مکانتان دست یابد</string>
|
||||
<string name="closed_poll_option_description">نتایج تنها هنگامی که نظرسنجی را پایان دهید آشکار میشوند</string>
|
||||
@ -2410,7 +2407,6 @@
|
||||
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s و %2$s</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">توقّف</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">مکان زنده به کار افتاد</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">اجازهٔ دسترسی</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">همرسانی این مکان</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">همرسانی این مکان</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">همرسانی مکان زنده</string>
|
||||
@ -2427,8 +2423,6 @@
|
||||
<string name="threads_notice_migration_title">رشتهها به بتا می رسند 🎉</string>
|
||||
<string name="live_location_sharing_notification_description">همرسانی مکان در حال انجام است</string>
|
||||
<string name="live_location_sharing_notification_title">مکان زندهٔ ${app_name}</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">اگر میخواهید مکانتان را همرسانی کنید، ${app_name} نیاز به دسترسی همیشگی مکان هنگام در پسزمینه بودن کاره دارد.
|
||||
\nفقط برای مدتی که برمیگزینید، به مکانتان دسترسی خواهیم داشت.</string>
|
||||
<string name="error_forbidden_digits_only_username">کارساز خانگی، نامهای کاربری فقط رقمی را نمیپذیرد.</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">پرش از این گام</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_submit">ذخیره و ادامه</string>
|
||||
@ -2506,4 +2500,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">ث</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">د</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">س</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2335,9 +2335,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Choisissez où vos conversations sont stockées, vous avez le contrôle et êtes indépendant. Connecté via Matrix.</string>
|
||||
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Le chiffrement a été mal configuré ce qui vous empêche d’envoyer des messages. Veuillez contacter un administrateur pour remettre le chiffrement en état de marche.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Partager la localisation</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Afficher les localisations de l\'utilisateur dans le temps</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Une fois activé il vous sera possible d\'envoyer votre localisation dans n\'importe quel salon</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Activer le partage de localisation</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Ouvrir avec</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} n\'a pas pu accéder à votre localisation. Veuillez réessayer plus tard.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} n\'a pas pu accéder à votre localisation</string>
|
||||
@ -2412,9 +2409,6 @@
|
||||
<string name="live_location_sharing_notification_title">Position en temps réel de ${app_name}</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Arrêter</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Position en temps réel activée</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Si vous souhaitez partager votre position en temps réel, ${app_name} a besoin de l’autorisation d’accès permanent à la position quand l’application est en arrière-plan.
|
||||
\nNous accèderons à votre position seulement pendant la durée que vous définissez.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Autoriser l’accès</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Partager cet emplacement</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Partager cet emplacement</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Partager la position en temps réel</string>
|
||||
@ -2506,4 +2500,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">s</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">h</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2333,9 +2333,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Biztonságos üzenetküldés.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Te irányítasz.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Tartózkodási hely megosztása</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">A felhasználó földrajzi helyzetének megjelenítése az idővonalon</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">A beállítás után bármelyik szobában megoszthatod a földrajzi helyzetedet</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Földrajzi hely megosztás engedélyezése</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Megnyitás ezzel</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">Az ${app_name} nem fér hozzá a tartózkodási helyedhez. Próbáld újra később.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">Az ${app_name} nem tudott hozzáférni a tartózkodási helyedhez</string>
|
||||
@ -2408,8 +2405,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s és mások</string>
|
||||
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s és %2$s</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Ha folyamatosan meg akarod osztani a földrajzi pozíciódat ahhoz a(z) ${app_name} alkalmazásnak hozzá kell férnie a helyadatokhoz akkor is ha a háttérben fut.
|
||||
\nCsak az általad megadott idő intervallumban férünk hozzá a helyadatokhoz.</string>
|
||||
<string name="threads_notice_migration_message">Egyre közelebb kerülünk ahhoz, hogy publikus béta állapotba kerüljenek az üzenetszálak.
|
||||
\n
|
||||
\nAz előkészületekkel be kell vezetnünk pár változtatást: az eddig a pontig készített üzenetszálak hagyományos válaszokként fognak megjelenni.
|
||||
@ -2417,7 +2412,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
|
||||
\nEz egy egyszeri változtatás ahogy az üzenetszálak ezentúl a Matrix specifikáció részét képezik.</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Állj</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Folyamatos pozíció megosztás engedélyezve</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Hozzáférés engedélyezése</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Ennek a földrajzi helynek a megosztása</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Ennek a földrajzi helynek a megosztása</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Pozícióm folyamatos megosztása</string>
|
||||
@ -2506,4 +2500,4 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
|
||||
<string name="time_unit_second_short">mperc</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">perc</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">ó</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2290,9 +2290,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Anda dalam kendali.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Miliki percakapan Anda.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Bagikan lokasi</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Tampilkan lokasi pengguna di linimasa</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Setelah diaktifkan Anda akan dapat mengirim lokasi Anda ke ruangan apa saja</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Aktifkan pembagian lokasi</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Buka dengan</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} tidak dapat mengakses lokasi Anda. Silakan coba lagi nanti.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} tidak dapat mengakses lokasi Anda</string>
|
||||
@ -2365,9 +2362,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
|
||||
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s dan %2$s</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Berhenti</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Lokasi langsung diaktifkan</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Jika Anda ingin membagikan lokasi langsung Anda, ${app_name} membutuhkan akses ke lokasi selama aplikasinya di latar belakang.
|
||||
\nKami hanya akan mengakses lokasi Anda untuk durasi yang Anda pilih.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Perbolehkan akses</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Bagikan lokasi ini</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Bagikan lokasi ini</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Bagikan lokasi langsung</string>
|
||||
@ -2461,4 +2455,4 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
|
||||
<string name="time_unit_second_short">dtk</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">mnt</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">j</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -845,7 +845,6 @@
|
||||
<string name="disconnect_identity_server">Aftengja auðkennisþjón</string>
|
||||
<string name="send_feedback_space_title">Umsagnir um svæði</string>
|
||||
<string name="settings_show_redacted_summary">Birta frátökutákn fyrir fjarlægð skilaboð</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Eftir að þetta hefur verið virkjað, muntu geta sent staðsetninguna þína á hvaða spjallrás sem er</string>
|
||||
<string name="closed_poll_option_description">Niðurstöður birtast einungis eftir að þú hefur lokað könnuninni</string>
|
||||
<string name="open_poll_option_description">Kjósendur sjá niðurstöðurnar þegar þeir hafa kosið</string>
|
||||
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
|
||||
@ -868,8 +867,6 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="message_bubbles">Birta skilaboðablöðrur</string>
|
||||
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Mistókst að hlaða inn landakorti</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Myndgera staðsetningu notenda á tímalínunni</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Virkja deilingu staðsetninga</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} gat ekki fengið staðsetninguna þína. Reyndu aftur síðar.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} gat ekki fengið staðsetninguna þína</string>
|
||||
<string name="closed_poll_option_title">Lokuð könnun</string>
|
||||
@ -1567,7 +1564,6 @@
|
||||
<string name="a11y_create_menu_close">Loka valmyndinni til að útbúa spjallrás…</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Stöðva</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Staðsetning í rauntíma virkjuð</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Leyfa aðgang</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Deila þessari staðsetningu</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Deila þessari staðsetningu</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Deila staðsetningu í rauntíma</string>
|
||||
|
@ -2324,9 +2324,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Tu hai il controllo.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Prendi il controllo delle tue conversazioni.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Condividi posizione</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Mostra le posizioni dell\'utente nella linea temporale</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Una volta attivata, potrai inviare la tua posizione in qualsiasi stanza</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Attiva condivisione posizione</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Apri con</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} non ha potuto rilevare la tua posizione. Riprova più tardi.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} non ha potuto rilevare la tua posizione</string>
|
||||
@ -2401,9 +2398,6 @@
|
||||
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s e altri</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Ferma</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Posizione in tempo reale attivata</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Se vuoi condividere la tua posizione in tempo reale, ${app_name} richiede l\'accesso alla posizione costantemente quando l\'app è in secondo piano.
|
||||
\nAccederemo alla tua posizione solo per la durata che scegli.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Permetti accesso</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Condividi questa posizione</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Condividi questa posizione</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Condividi posizione in tempo reale</string>
|
||||
@ -2497,4 +2491,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">o</string>
|
||||
<string name="time_unit_second_short">sec</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -1880,9 +1880,6 @@
|
||||
<string name="tooltip_attachment_photo">פתח מצלמה</string>
|
||||
<string name="message_bubbles">הצג בועות הודעה</string>
|
||||
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">טעינת המפה נכשלה</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">מיפוי מיקומי משתמשים בציר הזמן</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">לאחר ההפעלה, תוכל לשלוח את המיקום שלך לכל חדר</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">אפשר שיתוף מיקום</string>
|
||||
<string name="location_share_external">פתח באמצעות</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} לא הצליח לגשת למיקום שלך. אנא נסה שוב מאוחר יותר.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} לא הצליח לגשת למיקום שלך</string>
|
||||
@ -2494,9 +2491,6 @@
|
||||
<item quantity="other">נדרשות %1$s אפשרויות לפחות</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="link_this_email_with_your_account">%s בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-${app_name}.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">אם תרצה לשתף את המיקום החי שלך, ${app_name} זקוק לגישה למיקום כל הזמן כשהאפליקציה נמצאת ברקע.
|
||||
\nאנו ניגשים למיקום שלך רק למשך הזמן שתבחר.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">אפשר גישה</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">שתף מיקום זה</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">שתף מיקום זה</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">שתף מיקום בזמן אמת</string>
|
||||
@ -2520,4 +2514,4 @@
|
||||
\nזה יהיה מעבר חד פעמי שכן שרשורים הם כעת חלק ממפרט Matrix.</string>
|
||||
<string name="screen_sharing_notification_title">שיתוף מסך של ${app_name}</string>
|
||||
<string name="screen_sharing_notification_description">המסך משותף כרגע</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -1537,7 +1537,6 @@
|
||||
<string name="create_poll_options_hint">選択肢%1$d</string>
|
||||
<string name="create_poll_options_title">選択肢を作成</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_preview">位置情報</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">位置情報の共有を有効にする</string>
|
||||
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">地図を読み込めませんでした</string>
|
||||
<string name="reply_in_thread">スレッドで返信</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_static_sharing">位置情報を共有</string>
|
||||
@ -1678,8 +1677,6 @@
|
||||
<string name="auth_pin_forgot">PINコードを忘れましたか?</string>
|
||||
<string name="auth_pin_title">PINコードを入力</string>
|
||||
<string name="create_pin_confirm_title">PINコードを確認</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">ユーザーの位置情報をタイムラインに表示</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">一度有効にすると、位置情報はどのルームにも送れるようになります</string>
|
||||
<string name="legals_third_party_notices">サードパーティー製ライブラリー</string>
|
||||
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">これはいつでも設定から無効にできます</string>
|
||||
<string name="analytics_opt_in_list_item_2">私たちは、情報を第三者と共有することは<b>ありません</b></string>
|
||||
@ -2336,7 +2333,6 @@
|
||||
<string name="message_reaction_show_less">詳細を非表示</string>
|
||||
<string name="invite_people_to_your_space_desc">他の参加者はいません。%sに招待しましょう。</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">位置情報(ライブ)が有効です</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">アクセスを許可</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_current_icon">現在の位置情報を共有</string>
|
||||
<string name="location_share_option_user_current">現在の位置情報を共有</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">ルームを作成します。後から追加できます。</string>
|
||||
|
@ -2347,15 +2347,9 @@
|
||||
<string name="location_share_live_started">ກຳລັງໂຫຼດສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ…</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">ເປີດໃຊ້ສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນແລ້ວ</string>
|
||||
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">ໂຫຼດແຜນທີ່ບໍ່ສຳເລັດ</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">ສະແດງສະຖານທີ່ຂອງຜູ້ໃຊ້ໃນທາມລາຍ</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">ເມື່ອເປີດໃຊ້ແລ້ວທ່ານຈະສາມາດສົ່ງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄປຫາຫ້ອງໃດກໍໄດ້</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">ເປີດໃຊ້ການແບ່ງປັນສະຖານທີ່</string>
|
||||
<string name="location_share_external">ເປີດດ້ວຍ</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">ຖ້າທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ, ${app_name} ຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຕະຫຼອດເວລາທີ່ແອັບຯຢູ່ໃນພື້ນຫຼັງ.
|
||||
\nພວກເຮົາຈະເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານສະເພາະໄລຍະເວລາທີ່ທ່ານເລືອກ.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງ</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 ຊົ່ວໂມງ</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 ຊົ່ວໂມງ</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 ນາທີ</string>
|
||||
|
@ -2333,9 +2333,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Veilig berichtenverkeer.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">U heeft de controle.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Deel locatie</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Persoonslocaties in de tijdlijn weergeven</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Eenmaal ingeschakeld, kun je je locatie naar elke kamer sturen</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Locatie delen inschakelen</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Open met</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} kan geen toegang krijgen tot uw locatie. Probeer het later opnieuw.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} heeft geen toegang tot uw locatie</string>
|
||||
@ -2407,9 +2404,6 @@
|
||||
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} Live locatie</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Stop</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Live locatie ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Als u de Live-locatie wilt delen, heeft ${app_name} altijd locatietoegang nodig als de app op de achtergrond actief is.
|
||||
\nWe hebben alleen toegang tot uw locatie voor de duur die u kiest.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Toegang te verlenen</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Deel deze locatie</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Deel deze locatie</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Live locatie delen</string>
|
||||
@ -2506,4 +2500,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">sec</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">u</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2501,15 +2501,9 @@
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Zatrzymaj</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Włączona lokalizacja na żywo</string>
|
||||
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Nie udało się wczytać mapy</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Renderuj lokalizacje użytkowników na osi czasu</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Po włączeniu będziesz mógł wysłać swoją lokalizację do dowolnego pokoju</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Włącz udostępnianie lokalizacji</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Otwórz za pomocą</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} nie może uzyskać dostępu do Twojej lokalizacji. Spróbuj ponownie później.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} nie może uzyskać dostępu do Twojej lokalizacji</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Jeśli chcesz udostępniać swoją lokalizację na żywo, ${app_name} potrzebuje dostępu do lokalizacji przez cały czas, gdy aplikacja działa w tle.
|
||||
\n Będziemy mieć dostęp do Twojej lokalizacji tylko przez wybrany przez Ciebie okres.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Zgoda na dostęp</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Udostępnij tę lokalizację</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Udostępnij tę lokalizację</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Udostępnij lokalizację na żywo</string>
|
||||
@ -2599,4 +2593,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">godz</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||||
<string name="space_leave_radio_buttons_title">Pokoje w przestrzeni</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2333,9 +2333,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Você está em controle.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Tenha posse de suas conversas.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Compartilhar localização</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Render localizações de usuária(o) na timeline</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Uma vez habilitado você vai ser capaz de enviar sua localização a qualquer sala</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Habilitar compartilhamento de localização</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Abrir com</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} não pôde acessar sua localização. Por favor tente de novo mais tarde.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} não pôde acessar sua localização</string>
|
||||
@ -2409,8 +2406,6 @@
|
||||
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s e outras(os)</string>
|
||||
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s e %2$s</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Localização ao vivo habilitada</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Se você gostaria de compartilhar sua localização Ao Vivo, ${app_name} precisa de acesso de localização todo o tempo quando o app está no background.
|
||||
\nNós vamos somente acessar sua localização pela duração que você escolher.</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Compartilhar esta localização</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Compartilhar esta localização</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Compartilhar localização ao vivo</string>
|
||||
@ -2420,7 +2415,6 @@
|
||||
<string name="a11y_location_share_locate_button">Zoom para localização atual</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_pin_on_map">Pin de localização selecionada em mapa</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Parar</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Permitir acesso</string>
|
||||
<string name="threads_notice_migration_message">Nós estamos ficando mais perto de lançar uma Beta pública para Threads.
|
||||
\n
|
||||
\nEnquanto nos preparamos para isso, nós precisamos fazer algumas mudanças: threads criadas antes deste ponto vão ser exibidas como respostas regulares.
|
||||
@ -2506,4 +2500,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">seg</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">h</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2319,9 +2319,6 @@
|
||||
<string name="tooltip_attachment_file">Загрузить файл</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_gallery">Отправить изображения и видео</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_photo">Открыть камеру</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Показывать местоположения пользователя в ленте сообщений</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">После включения вы сможете отправить своё местоположение в любую комнату</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Включить отправку местоположения</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Открыть с помощью</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} не смог получить доступ к вашему местоположению. Пожалуйста, повторите попытку позже.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} не смог получить доступ к вашему местоположению</string>
|
||||
@ -2516,8 +2513,6 @@
|
||||
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Обсуждения помогают поддерживать и легко отслеживать тематику бесед.%sВключение обсуждений обновит приложение. Может занять продолжительное время.</string>
|
||||
<string name="live_location_sharing_notification_description">Идёт отправка местоположения</string>
|
||||
<string name="location_share_live_remaining_time">Осталось %1$s</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Если вы хотите поделиться трансляцией местоположения, тогда ${app_name} должен иметь доступ к местоположению всё время, даже когда приложение находится в фоновом режиме.
|
||||
\nМы получим доступ к вашему местоположению только на то время, которое вы выберете.</string>
|
||||
<string name="live_location_bottom_sheet_last_updated_at">Обновлено %1$s назад</string>
|
||||
<string name="live_location_bottom_sheet_stop_sharing">Остановить трансляцию</string>
|
||||
<string name="labs_enable_live_location">Включить отправку трансляции местоположения</string>
|
||||
@ -2540,7 +2535,6 @@
|
||||
\nОбратите внимание, что это действие приведёт к перезапуску приложения и может занять некоторое время.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_live_location_summary">Временная реализация: местоположения сохраняются в истории комнат</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Остановить</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title" tools:ignore="UnusedResources">Предоставить доступ</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 часов</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 час</string>
|
||||
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 минут</string>
|
||||
|
@ -1569,9 +1569,6 @@
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} nemohol získať prístup k vašej polohe</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} nemohol získať prístup k vašej polohe. Skúste to prosím neskôr.</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Otvoriť s</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Povoliť zdieľanie polohy</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Po zapnutí tejto funkcie budete môcť odoslať svoju polohu do ľubovoľnej miestnosti</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Vykresliť umiestnenie používateľa na časovej osi</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Zdieľať polohu</string>
|
||||
<string name="login_server_url_form_modular_text">Prémiový hosting pre organizácie</string>
|
||||
<string name="login_signin_to">Prihlásiť sa do %1$s</string>
|
||||
@ -2457,9 +2454,6 @@
|
||||
<string name="call_transfer_connect_action">Pripojiť</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Zastaviť</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Poloha v reálnom čase zapnutá</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Ak chcete zdieľať svoju polohu v reálnom čase, ${app_name} potrebuje prístup k polohe po celý čas, kým je aplikácia na pozadí.
|
||||
\nPrístup k vašej polohe bude len počas obdobia, ktoré si zvolíte.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Povoliť prístup</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Zdieľať túto polohu</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Zdieľať túto polohu</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Zdieľať polohu v reálnom čase</string>
|
||||
@ -2553,4 +2547,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">sek</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">h</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2324,7 +2324,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Kontrollin e keni ju.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Jini zot i bisedave tuaja.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Jepe vendndodhjen</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Aktivizoni dhënie vendndodhjeje</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_preview">Vendndodhje</string>
|
||||
<string name="location_activity_title_static_sharing">Jepe vendndodhjen</string>
|
||||
<string name="closed_poll_option_description">Përfundimet shfaqen vetëm kur përfundoni anketimin</string>
|
||||
@ -2337,8 +2336,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">I fshehtëzuar skaj më skaj dhe pa u dashur numër telefoni. Pa reklama, apo shfrytëzim të dhënash.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Zgjidhni ku mbahen bisedat tuaja, duke ju dhënë kontroll dhe pavarësi. Të lidhur përmes Matrix-i.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Komunikim i sigurt dhe i pavarur, që ju jep të njëjtën shkallë privatësie si biseda kokë më kokë, në shtëpinë tuaj.</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Trego vendndodhje përdoruesi në rrjedhën kohore</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Pasi të aktivizohet, do të jeni në gjendje të dërgoni vendndodhjen tuaj në çfarëdo dhome</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Hape me</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} s’njohu dot vendndodhjen tuaj. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} s’mësoi dot vendndodhjen tuaj</string>
|
||||
@ -2402,9 +2399,6 @@
|
||||
<string name="message_reaction_show_less">Shfaq më pak</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Ndale</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Vendndodhje Drejtpërsëdrejti e aktivizuar</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Nëse do të donit të tregonit Vendndodhjen tuaj Drejtpërsëdrejti, ${app_name} lyp njohje të vendndodhjes gjithë kohën, kur aplikacioni gjenden në prapaskenë.
|
||||
\nDo ta njohim vendndodhjen tuaj vetëm për kohëzgjatjen që zgjidhni ju.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Lejoni hyrje</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Tregoje këtë vendndodhje</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Tregoje këtë vendndodhje</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_current_icon">Tregoje vendndodhjen time të tanishme</string>
|
||||
|
@ -2333,9 +2333,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Äg dina konversationer.</string>
|
||||
<string name="room_error_access_unauthorized">Du får inte gå med i det här rummet</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Dela plats</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Visa användarplatser i tidslinjen</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">När det har aktiverats så kan du skicka din plats till vilket rum som helst</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Aktivera platsdelning</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Öppna med</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} kunde inte komma åt din plats. Försök igen senare.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} kunde inte komma åt din plats</string>
|
||||
@ -2411,9 +2408,6 @@
|
||||
<string name="threads_notice_migration_title">Trådar närmar sig beta 🎉</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Stoppa</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Plats i realtid aktiverad</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Om du vill dela din plats i realtid så behöver ${app_name} åtkomst till din plats hela tiden när appen är i bakgrunden.
|
||||
\nVi kommer bara använda din plats under tiden du väljer.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Tillåt åtkomst</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Dela den här platsen</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Dela den här platsen</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Dela plats i realtid</string>
|
||||
@ -2506,4 +2500,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">sek</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">t</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2421,9 +2421,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Ви контролюєте все.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Володійте своїми розмовами.</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">Поділитися місцеперебуванням</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Зображувати місцеперебування користувача у стрічці</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Після увімкнення ви зможете надіслати своє місцеперебування до будь-якої кімнати</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">Увімкнути надсилання місцеперебування</string>
|
||||
<string name="location_share_external">Відкрити за допомогою</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} не може отримати доступ до вашого місцеперебування. Спробуйте пізніше.</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} не може отримати доступ до вашого місцеперебування</string>
|
||||
@ -2502,9 +2499,6 @@
|
||||
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s і %2$s</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">Зупинити</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">Місцеперебування поширюється наживо</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Якщо бажаєте поширювати місцеперебування наживо, ${app_name} потребує доступу до місцеперебування протягом усієї фонової роботи застосунку.
|
||||
\nМи отримуватимемо ваше місцеперебування лише протягом обраного вами терміну.</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Дозвольте доступ</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Поширити ці координати</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">Поширити ці координати</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_pin_on_map">Маркер обраних координат на карті</string>
|
||||
@ -2598,4 +2592,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">с</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">хв</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">г</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -2288,9 +2288,6 @@
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">您已掌控了您的資料。</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">擁有您的對話。</string>
|
||||
<string name="tooltip_attachment_location">分享位置</string>
|
||||
<string name="labs_render_locations_in_timeline">在時間軸中繪製使用者位置</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">啟用後,您就能將您的位置傳送至任何聊天室</string>
|
||||
<string name="settings_enable_location_sharing">啟用位置分享</string>
|
||||
<string name="location_share_external">開啟以</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} 無法存取您的位置。請稍後再試。</string>
|
||||
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} 無法存取您的位置</string>
|
||||
@ -2363,9 +2360,6 @@
|
||||
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s、%2$s 與其他人</string>
|
||||
<string name="location_share_live_stop">停止</string>
|
||||
<string name="location_share_live_enabled">即時位置已啟用</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">若您想要分享您的即時位置,${app_name} 需要當應用程式在背景時隨時存取位置的權限。
|
||||
\n我們將只會在您選擇的期間內存取您的位置。</string>
|
||||
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">允許存取</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">分享此位置</string>
|
||||
<string name="location_share_option_pinned">分享此位置</string>
|
||||
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">分享即時位置</string>
|
||||
@ -2459,4 +2453,4 @@
|
||||
<string name="time_unit_second_short">秒</string>
|
||||
<string name="time_unit_minute_short">分鐘</string>
|
||||
<string name="time_unit_hour_short">小時</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user