diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..c1bf4fd59a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavní změny v této verzi: Nové funkce v Experimentálních funkcích: Rozšířený editor zpráv, nová správa zařízení, hlasové vysílání. Stále v aktivním vývoji! +Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105000.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105000.txt index cd3ec93387..254c0fe0d8 100644 --- a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105000.txt +++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105000.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Die wichtigste Änderung in dieser Version: Verzögerte Direktnachrichten standardmäßig aktiviert! -Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0 +Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105020.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105020.txt index ac08e662db..af7a8d7cce 100644 --- a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105020.txt +++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105020.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Die wichtigste Änderung in dieser Version: Neues App-Layout standardmäßig aktiviert! -Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0 +Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..017e23cd9e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Die wichtigste Änderung in dieser Version: Neue Funktionen in den Labor-Einstellungen: Textverarbeitungs-Editor, neue Geräteverwaltung, Sprachübertragung. Noch in aktiver Entwicklung! +Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..b1c84cad47 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Põhilised muutused selles versioonis: Uued võimalused katsete all: vormindatud teksti põhine toimeti, uus seadmehaldus, ringhäälingukõned (kõik on hetkel aktiivsel arendamisel). +Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105020.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105020.txt new file mode 100644 index 0000000000..83bf3c747b --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основные изменения в этой версии: новый вид приложения включён по умолчанию! +Весь список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..c923750bc4 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основные изменения в этой версии — новые возможности в настройках лаборатории: наглядный текстовый редактор, новое управление устройствами, голосовая трансляция. Всё это ещё находится в активной разработке! +Весь список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40105040.txt new file mode 100644 index 0000000000..b35b1185b9 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40105040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +此版本中的主要變動:實驗室設定下有新功能:格式化文字編輯器、新裝置管理、語音廣播。仍在積極開發中! +完整的變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml index 3410858988..717da1624c 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -351,7 +351,7 @@ Hovor probíhá… Protější strana hovor nepřijala. Informace - ${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k Vašemu mikrofonu pro uskutečnění hlasových hovorů. + ${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k vašemu mikrofonu pro uskutečnění hlasových hovorů. ANO NE Pokračovat @@ -411,12 +411,12 @@ Hotovo Opravdu se chcete odhlásit\? Video hovor probíhá… - ${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k Vaší kameře a mikrofonu pro uskutečnění video hovoru. + ${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k vaší kameře a mikrofonu pro uskutečnění video hovoru. \n \nProsím, povolte přístup na následující hlášce abyste mohli uskutečnit hovor. Tuto změnu nelze zvrátit, protože povyšujete uživatele na stejnou úroveň, jakou máte vy. \nOpravdu to chcete udělat\? - Toto by mohlo znamenat, že někdo škodlivě zachytává Vaši komunikaci nebo že Váš telefon nedůvěřuje certifikátu poskytnutému vzdáleným serverem. + Toto by mohlo znamenat, že někdo škodlivě zachytává vaši komunikaci nebo že Váš telefon nedůvěřuje certifikátu poskytnutému vzdáleným serverem. Pokud administrátor serveru řekl, že toto je předpokládané, ujistěte se, že otisk níže se shoduje s otiskem který Vám poskytl. Certifikát se změnil z toho, kterému Váš telefon důvěřoval. Toto je VELMI NEOBVYKLÉ. Je doporučeno, abyste NEPŘIJALI tento nový certifikát. Certifikát se změnil z původně důvěryhodného na nyní nedůvěryhodný. Server patrně obnovil svůj certifikát. Kontaktujte administrátora kvůli očekávanému otisku. @@ -578,7 +578,7 @@ Deaktivace účtu Deaktivovat můj účet Objevování - Správa Vašich nastavení pro objevování. + Správa vašich nastavení pro objevování. Analýza Odeslat analytická data ${app_name} sbírá anonymní analytická data pro vylepšení aplikace. @@ -848,7 +848,7 @@ Začít používat zálohu klíčů (Pokročilé) Zabezpečit zálohu přístupovou frází. - Uložíme zašifrovanou kopii Vašich klíčů na Vašem domovském serveru. Chraňte svoji zálohu přístupovou frází, abyste ji udrželi v bezpečí. + Uložíme zašifrovanou kopii vašich klíčů na Vašem domovském serveru. Chraňte svoji zálohu přístupovou frází, abyste ji udrželi v bezpečí. \n \nZ důvodu nejvyšší bezpečnosti by se měla lišit od hesla účtu. Nastavit přístupovou frází @@ -856,7 +856,7 @@ Nebo zabezpečte svoji zálohu pomocí klíče obnovy, uloženého někde v bezpečí. (Pokročilé) Nastavit s klíčem obnovy Podařilo se! - Váš klíč obnovy je záchranná síť - lze jej použít pro obnovu Vašich šifrovaných zpráv, pokud zapomenete svou přístupovou frázi. + Váš klíč obnovy je záchranná síť - lze jej použít pro obnovu vašich šifrovaných zpráv, pokud zapomenete svou přístupovou frázi. \nUchovávejte svůj klíč obnovy velmi bezpečně, např. ve správci hesel (nebo trezoru) Uchovávejte svůj klíč obnovy velmi bezpečně, např. ve správci hesel (nebo trezoru) Hotovo @@ -1106,7 +1106,7 @@ Prémiový hosting pro organizace Zadejte adresu Modular Element nebo serveru, který chcete použít Při načítání stránky došlo k chybě: %1$s (%2$d) - Aplikace se nemůže přihlásit k tomuto homeserveru. Homeserver podporuje následující typy přihlášení: %1$s. + Aplikace se nemůže přihlásit k tomuto domovskému serveru. Domovský server podporuje následující typy přihlášení: %1$s. \n \nChcete se přihlásit webovým klientem\? Omlouváme se, tento server již nepřijímá nové účty. @@ -1279,7 +1279,7 @@ ${app_name} neobstarává události typu \'%1$s\' ${app_name} narazil na chybu při převádění obsahu události s id \'%1$s\' Odignorovat - Tato relace nemůže sdílet toto ověření s jinými z Vašich relací. + Tato relace nemůže sdílet toto ověření s jinými z vašich relací. \nToto ověření bude uloženo místně a sdíleno v budoucí verzi aplikace. Odešle danou zprávu zabarvenou jako duha Odešle daný emote zabarvený jako duha @@ -1475,7 +1475,7 @@ Manuálně ověřit textem Ověřit přihlášení Interaktivně ověřit pomocí Emoji - Potvrďte svou identitu ověřením tohoto přihlášení v některé z Vašich dalších relacích a udělte přístup k zašifrovaným zprávám. + Potvrďte svou identitu ověřením tohoto přihlášení v některé z vašich dalších relacích a udělte přístup k zašifrovaným zprávám. Zvolte si, prosím, uživatelské jméno. Prosím, zvolte heslo. Překontrolovat tento odkaz @@ -1517,7 +1517,7 @@ Nemáte povolení zahájit konferenční hovor v této místnosti Zahájit video schůzku Zahájit hlasovou schůzku - Schůzky používají pravidla zabezpečení a přístupu Jitsi. Všichni lidé nyní v místnosti uvidí pozvánku k připojení, zatímco Vaše schůzka probíhá. + Schůzky používají pravidla zabezpečení a přístupu Jitsi. Všichni lidé nyní v místnosti uvidí pozvánku k připojení, zatímco vaše schůzka probíhá. Nemůžete zahájit hovor se sebou Nemůžete zahájit hovor se sebou, počkejte, až účastníci přijmou pozvánku Přidání widgetu se nezdařilo @@ -1567,9 +1567,9 @@ Důvod k vykázání Zrušit vykázání uživatele Zrušení vykázání uživatele jim opět umožní vstoupit do místnosti. - Žádné telefonní číslo nebylo zadáno do Vašeho účtu + Žádné telefonní číslo nebylo zadáno do vašeho účtu Emailová adresa - Žádná emailová adresa nebyla zadána do Vašeho účtu + Žádná emailová adresa nebyla zadána do vašeho účtu Telefonní čísla Ostranit %s\? Ujistěte se, že kliknete na odkaz v e-mailu, který jsme Vám poslali. @@ -1577,7 +1577,7 @@ Vytvořit bezpečnou zálohu Resetovat bezpečnou zálohu Nastavit na tomto zařízení - Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na Vašem serveru. + Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na vašem serveru. Generovat nový bezpečnostní klíč nebo nastavit novou bezpečnostní frázi pro existující zálohu. To nahradí Váš nynější klíč nebo frázi. Integrace jsou vypnuty @@ -1641,7 +1641,7 @@ Zastavit fotoaparát Spustit fotoaparát Bezpečná záloha - Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na Vašem serveru. + Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na vašem serveru. Nastavit Použít bezpečnostní klíč Generovat bezpečnostní klíč k uložení na bezpečném místě např. správci hesel nebo sejfu. @@ -2104,7 +2104,7 @@ Prohlédnout a spravovat adresy tohoto prostoru. Adresy prostorů Aktualizujte na doporučenou verzi místnosti - Tato místnost používá místnost verze %s, kterou homeserver označil za nestabilní. + Tato místnost používá verzi místnosti %s, kterou domovský server označil za nestabilní. K aktualizaci místnosti potřebujete oprávnění Automaticky aktualizovat mateřský prostor Automaticky pozvat uživatele @@ -2124,7 +2124,7 @@ Raději ověřit porovnáním emoji Oskenovat tímto zařízením Oskenujte kód svým dalším zařízením nebo přepněte a oskenujte tímto zařízením - URL API Homeserveru + URL API domovského serveru Chybějící oprávnění Pro provedení této akce udělte, prosím, oprávnění Fotoaparát v systémových nastaveních. Některá z oprávnění potřebných k provedení akce chybí, prosím, udělte oprávnění v systémových nastaveních. @@ -2839,9 +2839,9 @@ Začněte na přihlašovací obrazovce Vyberte možnost \"Přihlásit se pomocí QR kódu\" Začněte na přihlašovací obrazovce - Vyberte možnost \"Zobrazit QR kód na tomto zařízení\" - Přejděte do Nastavení -> Zabezpečení a soukromí -> Zobrazit všechny relace - Otevřete ${app_name} na vašem druhém zařízení + Vyberte možnost \"Zobrazit QR kód\" + Přejděte do Nastavení -> Zabezpečení a soukromí + Otevřete aplikaci na vašem druhém zařízení Žádost byla na druhém zařízení zamítnuta. Propojení nebylo dokončeno v požadovaném čase. Propojení s tímto zařízením není podporováno. @@ -2859,4 +2859,13 @@ Pomocí tohoto zařízení se můžete přihlásit do mobilního nebo webového zařízení pomocí QR kódu. Můžete to provést dvěma způsoby: Přihlásit se pomocí QR kódu Naskenovat QR kód + Možnost nahrávat a odesílat hlasové vysílání na časové ose místnosti. + Povolit hlasové vysílání (v aktivním vývoji) + Domovský server nepodporuje přihlášení pomocí QR kódu. + Přihlášení bylo na druhém zařízení zrušeno. + Tento QR kód je neplatný. + Druhé zařízení musí být přihlášeno. + Druhé zařízení je již přihlášeno. + Při nastavování zabezpečeného zasílání zpráv se vyskytl problém se zabezpečením. Může být napadena jedna z následujících věcí: váš domovský server; vaše internetové připojení; vaše zařízení; + Žádost se nezdařila. \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml index fe849a1ddf..cac0a47ad7 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ %s hat diesen Raum aufgewertet. Sende eine Nachricht … Erste Synchronisation: -\nImportiere Benutzerkonto … +\nImportiere Konto … Erste Synchronisation: \nImportiere Kryptoschlüssel Erste Synchronisation: @@ -263,13 +263,13 @@ Nur Matrix-Kontakte Keine Ergebnisse Räume - Logdateien übermitteln + Sende Protokolle Absturzberichte übermitteln Bildschirmfoto übermitteln Problem melden Bitte beschreibe das Problem. Was hast du genau gemacht\? Was sollte passieren\? Was ist tatsächlich passiert\? Problembeschreibung - Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle der Anwendung zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, wie die Protokolle und das Bildschirmfoto, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, die nachfolgenden Haken entsprechend entfernen: + Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle der Anwendung zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, inklusive der Protokolle und des Bildschirmfotos, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, entferne die Häkchen: Du scheinst dein Telefon frustriert zu schütteln. Möchtest du das Fenster zum Senden eines Fehlerberichts öffnen\? Dein Fehlerbericht wurde erfolgreich übermittelt Der Fehlerbericht konnte nicht übermittelt werden (%s) @@ -353,7 +353,7 @@ Telefonnummer hinzufügen Anwendungsinformationen in den Systemeinstellungen anzeigen. Anwendungsinformationen - Benachrichtigungen für diesen Account + Benachrichtigungen für dieses Konto Benachrichtigungen für diese Sitzung Direktnachrichten Gruppenunterhaltungen @@ -609,7 +609,7 @@ Schreibbenachrichtigungen senden Lasse andere Benutzer wissen, dass du tippst. Markdown-Formatierung - Formatiere Nachrichten mittels Markdown-Syntax, bevor sie gesendet werden. Dies erlaubt erweiterte Formatierungen wie Sternchen (*), um kursiven Text anzuzeigen. + Formatiere Nachrichten mittels Markdown-Syntax, bevor sie gesendet werden. Dies erlaubt erweiterte Formatierungen wie Sternchen, um kursiven Text anzuzeigen. Lesebestätigungen zeigen Klicke auf die Lesebestätigungen für eine detailliertere Liste. Einladungen, Entfernungen und Verbannungen bleiben sichtbar. @@ -637,7 +637,7 @@ \nBitte überprüfe die Systemeinstellungen. Öffne Einstellungen Kontoeinstellungen. - Benachrichtigungen sind für dein Konto eingeschaltet. + Benachrichtigungen sind für dein Konto aktiviert. Benachrichtigungen sind für dein Konto deaktiviert. \nBitte überprüfe die Kontoeinstellungen. Aktiviere @@ -686,7 +686,7 @@ Fertig Erweiterte Benachrichtigungseinstellungen Angepasste Einstellungen. - Beachte, dass einige Nachrichtentypen leise sind (erzeugen eine Benachrichtigung aber keinen Ton). + Beachte, dass einige Nachrichtentypen leise sind (erzeugen eine Benachrichtigung, aber keinen Ton). Einige Benachrichtigungen sind in deinen erweiterten Einstellungen deaktiviert. Konto hinzufügen Laute Benachrichtigungen einstellen @@ -721,7 +721,7 @@ \nDieser Fehler liegt nicht unter der Kontrolle von ${app_name}. Er kann aus verschiedenen Gründen auftreten. Vielleicht wird es funktionieren, wenn du es später noch einmal probierst. Außerdem kannst Du prüfen, ob die Datennutzung der Google-Play-Dienste unbeschränkt ist und die Geräteuhr richtig eingestellt ist. Der Fehler kann aber auch unter Custom-ROMs auftreten. [%1$s] \nDieser Fehler ist außerhalb von ${app_name} passiert. Es gibt kein Google-Konto auf dem Gerät. Bitte füge ein Google-Konto hinzu. - Verwaltung der Kryptoschlüssel + Verwaltung der Verschlüsselungs-Schlüssel Schlüsselsicherung verwalten Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen. \n @@ -759,7 +759,7 @@ Um die Schlüsselsicherung für diese Sitzung zu verwenden, stelle sie jetzt mit deiner Passphrase oder deinem Wiederherstellungsschlüssel wieder her. Deine gesicherten Schlüssel vom Server löschen\? Du wirst deinen Wiederherstellungsschlüssel nicht mehr nutzen können, um deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zu lesen. Beim Abmelden gehen deine verschlüsselten Nachrichten verloren - Schlüssel-Sicherung wird durchgeführt. Wenn du dich jetzt abmeldest, gehen deine verschlüsselten Nachrichten verloren. + Schlüsselsicherung läuft. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten. Schlüsselsicherung sollte bei allen Sitzungen aktiviert sein, um den Verlust verschlüsselter Nachrichten zu verhindern. Ich möchte meine verschlüsselten Nachrichten nicht Sichere Schlüssel … @@ -781,7 +781,7 @@ (Erweitert) Wiederherstellungsschlüssel einrichten Erfolg! Deine Schlüssel wurden gesichert. - Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein Sicherungsnetz - du kannst es benutzen um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Passphrase vergisst. + Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein Sicherungsnetz – du kannst es benutzen, um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Passphrase vergisst. \nVerwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe) Bewahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie einem Passwortmanager (oder Safe) auf Ich habe eine Kopie angefertigt @@ -1024,7 +1024,7 @@ Es ist unangebracht Benutzerdefinierte Meldung … Diesen Inhalt melden - Meldegrund + Grund für Meldung des Inhalts MELDEN NUTZER IGNORIEREN Inhalt gemeldet @@ -1374,7 +1374,7 @@ Benachrichtigungskonfiguration Nachrichten mit \"@room\" Verschlüsselte Gruppenunterhaltungen - Sendet eine Nachricht als einfachen Text, ohne sie als Markdown zu interpretieren + Sendet eine Nachricht als Klartext, ohne sie als Markdown darzustellen Inkorrekter Benutzername und/oder Passwort. Das eingegebene Passwort beginnt oder endet mit Leerzeichen, bitte kontrolliere es. Nachrichtenschlüssel Wiederherstellungs-Passphrase @@ -1620,7 +1620,7 @@ Neue PIN Um deine PIN zurückzusetzen, musst du dich erneut anmelden und eine neue erstellen. Aktiviere PIN - Wenn du deine PIN zurücksetzen möchtest, tippe \"PIN vergessen\" um dich abzumelden und sie anschließend zurückzusetzen. + Wenn du deine PIN zurücksetzen möchtest, tippe auf „PIN vergessen“, um dich abzumelden und sie zurückzusetzen. Versehentliche Anrufe verhindern Bitte um Bestätigung, bevor du einen Anruf tätigst Einrichten @@ -1661,7 +1661,7 @@ E-Mail und Telefon Verwalte E-Mail-Adressen und Telefonnummern, die mit deinem Matrix-Konto verknüpft sind Code - Verwende das internationale Format (Telefonnummer muss mit \'+\' beginnen) + Bitte nutze das internationale Format (muss mit ‚+‘ beginnen) Bestätige deine Identität, indem du dieses Login verifizierst, um Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten zu erhalten. Raum, indem du gebannt wurdest, kann nicht geöffnet werden. Raum kann nicht gefunden werden. Stelle sicher, dass er existiert. @@ -1688,7 +1688,7 @@ Details wie Raumnamen und Nachrichteninhalt zeigen. Inhalt in Benachrichtigungen anzeigen PIN-Code ist die einzige Möglichkeit ${app_name} zu entsperren. - Aktiviere Gerät-spezifische Biometrie wie Fingerabdrücke und Gesichtserkennung. + Aktiviere gerätespezifische Biometrie wie Fingerabdrücke und Gesichtserkennung. Biometrie aktivieren Schutz konfigurieren Zugriffsschutz @@ -1726,10 +1726,10 @@ Du siehst die Benachrichtigung! Klick mich! Benachrichtigungsanzeige Bei jedem Öffnen von ${app_name} ist der PIN-Code erforderlich. - PIN-Code ist erforderlich, nachdem ${app_name} 2 Minuten lang nicht verwendet wurde. - Fordere PIN nach 2 Minuten an + PIN-Code ist erforderlich, nachdem ${app_name} zwei Minuten lang nicht verwendet wurde. + Erfrage PIN nach zwei Minuten Nur die Anzahl ungelesener Nachrichten in der Benachrichtigung zeigen. - Bild hinzufügen mit + Füge Bild hinzu per Der Raum ist noch nicht erstellt. Raumerstellung abbrechen\? Zu niedrige Priorität hinzufügen Thema @@ -1742,7 +1742,7 @@ Raumname Prüfung exportieren Direktnachricht - Verlauf der Anfragen von Schlüsselfreigaben senden + Schlüsselfreigabe-Anfragen übermitteln Keine weiteren Ergebnisse Beginne eine Unterhaltung Autorisieren @@ -1762,7 +1762,7 @@ Änderungen daran, wer die Chronik lesen kann, gelten nur für kommende Nachrichten in diesem Raum. Die Sichtbarkeit der bestehenden Chronik bleibt unverändert. Zurückziehen Hinzufügen - Mit Nachricht teilen + Per Nachricht teilen Erweiterte Optionen ausblenden Erweiterte Optionen anzeigen Die Sichtbarkeit des Raums konnte nicht abgerufen werden (%1$s). @@ -1820,9 +1820,9 @@ Raumname ändern Sichtbarkeit des Verlaufs ändern Raum-Verschlüsselung aktivieren - Haupt-Adresse des Raums ändern + Hauptadresse des Raums ändern Raumbild ändern - Widgets verändern + Widgets ändern Jeden benachrichtigen Von anderen gesendete Nachrichten entfernen Nutzer verbannen @@ -1830,7 +1830,7 @@ Einstellungen ändern Nutzer einladen Nachrichten senden - Standard Rolle + Standard-Rolle Berechtigungen Berechtigungen Du hast nicht die Berechtigung zum Aktualisieren der Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind @@ -1918,9 +1918,9 @@ Die Obergrenze ist nicht bekannt. Dein Heim-Server akzeptiert Anhänge (wie Dateien, Medien, etc.) mit einer Größe bis zu %s. - Datei-Upload-Obergrenze des Servers + Dateigrößenlimit des Servers Serverversion - Servername + Server-Name Raumeinstellungen Derzeitige Konferenz verlassen und zu einer anderen wechseln\? Raum-Version @@ -1957,8 +1957,8 @@ Spaces Jeder kann im Raum anklopfen, Mitglieder können dann zustimmen oder ablehnen Momentan bist nur du hier. Mit anderen Leuten wird %s noch viel besser. - Diese werden in der Lage sein, %s zu durchsuchen - Diese werden kein Teil von %s sein + Sie wird in der Lage sein, %s zu durchsuchen + Sie wird kein Teil von %s sein Tritt meinem Space %1$s %2$s bei Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Räume oder Spaces hinzufügen @@ -1979,7 +1979,7 @@ Space beitreten Space erstellen Nur zu diesem Raum - In Space \"%s\" einladen + Zu %s einladen Link teilen Mithilfe einer E-Mail-Adresse einladen Personen einladen @@ -2067,7 +2067,7 @@ Beim Versuch %s beizutreten, ist leider ein Fehler aufgetreten Zur empfohlenen Raumversion upgraden Ersatzraum betreten - Raum zu neuer Version upgraden + Aktualisiert den Raum auf eine neue Version stabil instabil Raumversionen 👓 @@ -2108,7 +2108,7 @@ Spaces wählen Mitglieder von %s können Räume finden, betrachten und betreten. Privat (Zutritt nur mit Einladung) - Raumupgrades + Raumaktualisierungen Nachrichten von Bots Raumeinladungen Verschlüsselte Gruppennachrichten @@ -2192,9 +2192,9 @@ Neuen Space erstellen Zugriff Wer hat Zugriff\? - Benachrichtigungen per Email für %s aktivieren + Benachrichtigungen per E-Mail für %s aktivieren Um Benachrichtigungen per E-Mail zu empfangen, musst du eine E-Mail-Adresse hinzufügen - Emailbenachrichtigungen + E-Mail-Benachrichtigungen Space upgraden Namen vom Space ändern Space verschlüsseln @@ -2224,7 +2224,7 @@ Blockiert eine Person und versteckt deren Nachrichten Jeder kann den Space finden und beitreten Du kannst deine Benachrichtigungen in den %1$s verwalten. - Beachte, dass Benachrichtigungen zu Erwähnungen und Schlüsselwörtern in verschlüsselten Räumen momentan nicht verfügbar sind. + Bitte beachte, dass Benachrichtigungen zu Erwähnungen und Schlüsselwörtern in verschlüsselten Räumen mobil nicht verfügbar sind. Wähle die Berechtigungen der Rollen aus Rollen deren Berechtigungen einsehen und bearbeiten. @@ -2253,7 +2253,7 @@ Externe Bibliotheken Du kannst dies jederzeit in den Einstellungen deaktivieren Wir teilen keine Informationen mit Drittpersonen - Wir erfassen und analysieren keine Accountdaten + Wir erfassen und analysieren keine Kontodaten Hilf uns dabei Probleme zu identifizieren und ${app_name} zu verbessern, indem du anonyme Nutzungsdaten teilst. Um zu verstehen, wie Personen mehrere Geräte benutzen, werden wir eine zufällige Kennung generieren, die zwischen deinen Geräten geteilt wird. \n \n%s kannst du alle unsere Bedingungen lesen. @@ -2269,7 +2269,7 @@ Hilfe Rechtliches Entscheide, welche Spaces Zugriff auf den Raum haben sollen. Die Mitglieder der Spaces können diesen Räumen betreten. - hier + Hier Hilf mit, ${app_name} zu verbessern Aktivieren Farbe des Anzeigenamens ändern @@ -2741,8 +2741,8 @@ ⚠ Es befinden sich nicht verifizierte Geräte in diesem Raum. Sie werden deine Nachrichten nicht entschlüsseln können. Niemals verschlüsselte Nachrichten zu unverifizierten Sitzungen in diesem Raum senden. Verstanden - Probiere den Rich-Text-Editor aus (bald auch mit Plain-Text-Modus) - Aktiviere Rich-Text-Editor + Probiere den Textverarbeitungs-Editor (bald auch mit Klartext-Modus) + Textverarbeitungs-Editor aktivieren Browser Durchgestrichen formatieren Kursiv formatieren @@ -2784,9 +2784,9 @@ Beginne auf dem Anmeldebildschirm Wähle „Mit QR-Code anmelden“ Beginne auf dem Anmeldebildschirm - Wähle \'QR-Code auf diesem Gerät anzeigen\' - Gehe zu Einstellungen -> Sicherheit und Privatsphäre -> Alle Sitzungen anzeigen - Öffne ${app_name} auf deinem anderen Gerät + Wähle \'QR-Code anzeigen\' + Gehe zu Einstellungen -> Sicherheit und Privatsphäre + Öffne die App auf deinem anderen Gerät Die Anfrage wurde auf dem anderen Gerät abgelehnt. Die Verbindung konnte nicht in der erforderlichen Zeit hergestellt werden. Verbindung mit diesem Gerät nicht unterstützt. @@ -2797,11 +2797,20 @@ Benutze dein angemeldetes Gerät um den unten angezeigten QR-Code einzulesen: Mit QR-Code anmelden Benutze die Kamera auf diesem Gerät um den vom anderen Gerät angezeigten QR-Code zu scannen: - QR-Code scannen + QR-Code einlesen 3 2 1 Du kannst dieses Gerät benutzen um ein anderes Gerät per QR-Code anzumelden. Dafür gibt es zwei Wege: Mit QR-Code anmelden - QR-Code scannen + QR-Code einlesen + Zeichne Sprachnachrichten auf, während du sie in Echtzeit in den Raumverlauf sendest. + Sprachübertragung aktivieren (in aktiver Entwicklung) + Der Heim-Server unterstützt Anmelden per QR-Code nicht. + Die Anmeldung wurde vom anderen Gerät abgebrochen. + Der QR-Code ist ungültig. + Das andere Gerät muss angemeldet sein. + Das andere Gerät ist bereits angemeldet. + Es ist ein Problem bei der Herstellung der sicheren Kommunikation aufgetreten. Eines der folgenden Dinge könnte kompromittiert sein: Dein Heim-Server; deine Internetverbindung(en); dein(e) Gerät(e); + Die Anfrage ist fehlgeschlagen. \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml index 7ead21394c..05b01c2bde 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2754,9 +2754,9 @@ Alusta sisselogimisvaatest Vali „Logi võrku QR-koodi abil“ Alusta sisselogimisvaatest - Vali „Näita selles seadmes QR-koodi“ - Ava Seadistused -> Turvalisus ja privaatsus -> Näita kõiki sessioone - Ava ${app_name} oma teises seades + Vali „Näita QR-koodi“ + Ava Seadistused -> Turvalisus ja privaatsus + Ava sama rakendus oma teises seades Teine seade lükkas päringu tagasi. Sidumine ei lõppenud etteantud aja jooksul. Sidumine selle seadmega ei ole toetatud. @@ -2796,4 +2796,13 @@ ${app_name} vajab teavituste näitamiseks õigusi. Teavituste sisuks võivad olla sulle saadetud sõnumid, kutsed ja muud olulist. \n \nJärgmistes vaadetes palun anna sellele rakendusele teavituste kuvamiseks vajalikud õigused. + Võimalus salvestada ja postitada ringhäälingukõnesid jututoa ajajoonele. + Võta kasutusele ringhäälingukõned (aktiivses arenduses) + Koduserver ei toeta muude seadmete võrku logimise võimalust. + Sisselogimine katkestati teises seadmes. + See QR-kood on vigane. + Teine seade peab olema võrku loginud. + Teine seade on juba võrku loginud. + Turvalise sõnumivahetuse ülesseadmisel tekkis turvaviga. Üks kolmest võib olla sattunud vale osapoole kontrolli alla: sinu koduserver, sinu internetiühendus või sinu seade; + Päring ei õnnestunud. \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml index b77173519d..67396a390f 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2772,4 +2772,46 @@ \nVeuillez autoriser l’accès sur la prochaine fenêtre pour pouvoir voir des notifications. Essayer l’éditeur de texte formaté (le mode texte brut arrive bientôt) Activer l’éditeur de texte formaté + Vérifiez l’origine de ce code. En appairant un appareil, vous lui fournissez un accès complet à votre compte. + Confirmer + Réessayez + Pas de correspondance \? + Connexion + Connexion à l’appareil + Scanner le QR code + Connexion sur un appareil mobile \? + Afficher le QR code sur cet appareil + Sélectionnez « Scanner le QR code » + Démarrez à l’écran de connexion + Sélectionnez « Se connecter avec un QR code » + Démarrez à l’écran de connexion + Sélectionnez « Afficher le QR code » + Allez dans Réglages -> Confidentialité et sécurité + Ouvrez l’application sur votre autre appareil + Le serveur d’accueil ne prend pas en charge la connexion avec un QR code. + La connexion a été annulée sur l’autre appareil. + Ce QR code est invalide. + L’autre appareil doit être connecté. + L’autre appareil est déjà connecté. + La configuration de la messagerie sécurisée a rencontré un problème de sécurité. Un des éléments suivants pourrait être compromis : votre serveur d’accueil ; votre connexion Internet ; votre (vos) appareil(s) ; + La requête a échoué. + La requête a été refusée sur l’autre appareil. + L’appairage n’a pas été effectué dans le temps imparti. + L’appairage avec cet appareil n’est pas pris en charge. + Échec de la connexion + Vérifiez votre appareil connecté, le code ci-dessous devrait y être affiché. Confirmez que le code ci-dessous correspond à celui de l’autre appareil : + Connexion sécurisée établie + Scannez le QR code ci-dessous avec l’appareil qui n’est pas connecté. + Utilisez votre appareil connecté pour scanner le QR code ci-dessous : + Se connecter avec un QR code + Utilisez l’appareil photo de cet appareil pour scanner le QR code affiché sur votre autre appareil : + Scanner le QR code + 3 + 2 + 1 + Pouvoir enregistrer et envoyer une diffusion audio dans l’historique du salon. + Activer la diffusion audio (en cours de développement) + Vous pouvez utiliser cet appareil pour connecter un appareil mobile ou un client web avec un QR code. Il y a deux façons de le faire : + Se connecter avec un QR code + Scanner le QR code \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml index cea69030bc..be542cab88 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2796,4 +2796,6 @@ Puoi usare questo dispositivo per accedere in un dispositivo mobile o web con un codice QR. Ci sono due modi: Accedi con codice QR Scansiona codice QR + Registra e invia broadcast vocali nella linea temporale della stanza. + Attiva broadcast voce (in sviluppo attivo) \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml index 0349acedd1..77a555ca4e 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -367,8 +367,8 @@ Добавить телефон Системные настройки приложения. Сведения о приложении - Включить уведомления для этой учетной записи - Включить уведомления для этой сессии + Уведомления для этой учётной записи + Уведомления для этой сессии В персональных чатах В групповых чатах Когда меня приглашают в комнату @@ -663,7 +663,7 @@ Включить Настройки сессии. Уведомления включены для этой сессии. - Уведомления не включено для этой сессии. + Уведомления не включены для этой сессии. \nПожалуйста, проверьте настройки ${app_name}. Включить Проверка сервисов Play @@ -830,8 +830,8 @@ Зашифрованная копия ключей будет храниться на вашем сервере. Для безопасности защитите её мнемонической фразой. \n \nДля максимальной безопасности мнемоническая фраза должна отличаться от пароля вашей учётной записи. - Ключ восстановления — это страховка, вы можете использовать его для восстановления доступа к вашим зашифрованным сообщениям, если забудете вашу парольную фразу. -\nХраните ключ восстановления в надёжном месте, например, в диспетчере паролей (или в сейфе) + Бумажный ключ — это подстраховка: вы можете использовать его для восстановления доступа к своим зашифрованным сообщениям, если забудете свою мнемоническую фразу. +\nХраните свой бумажный ключ в очень надёжном месте, например, в менеджере паролей (или в сейфе) Импортирование ключей… Скачивание ключей… Вычисление бумажного ключа… @@ -1572,8 +1572,8 @@ или другой клиент Matrix поддерживающий перекрестную подпись Принудительно отбрасывает текущую групповую сессию для отправки сообщений в зашифрованную комнату Чтобы продолжить, используйте %1$s или %2$s. - Используйте ключ восстановления - Выберите ключ восстановления или введите его вручную, введя или вставив из буфера обмена + Используйте бумажный ключ + Выберите бумажный ключ или введите его вручную, введя или вставив из буфера обмена Не удалось получить доступ к защищенному хранилищу данных Не зашифровано Зашифровано неподтверждённой сессией diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml index 43a8301d58..289ab52a49 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2839,9 +2839,9 @@ Začnite na prihlasovacej obrazovke Vyberte možnosť \"Prihlásiť sa pomocou QR kódu\" Začnite na prihlasovacej obrazovke - Vyberte možnosť \"Zobraziť QR kód na tomto zariadení\" - Prejdite do Nastavenia -> Zabezpečenie a súkromie -> Zobraziť všetky relácie - Otvorte ${app_name} na vašom druhom zariadení + Vyberte možnosť \"Zobraziť QR kód\" + Prejdite do Nastavenia -> Zabezpečenie a súkromie + Otvorte aplikáciu na vašom druhom zariadení Žiadosť bola na druhom zariadení zamietnutá. Prepojenie nebolo dokončené v požadovanom čase. Prepojenie s týmto zariadením nie je podporované. @@ -2859,4 +2859,13 @@ Pomocou tohto zariadenia sa môžete prihlásiť do mobilného alebo webového zariadenia pomocou QR kódu. Môžete to urobiť dvoma spôsobmi: Prihlásiť sa pomocou QR kódu Skenovať QR kód + Domovský server nepodporuje prihlásenie pomocou QR kódu. + Prihlasovanie bolo zrušené na druhom zariadení. + QR kód nie je platný. + Druhé zariadenie musí byť prihlásené. + Druhé zariadenie je už prihlásené. + Pri nastavovaní zabezpečeného zasielania správ sa vyskytol bezpečnostný problém. Jedna z nasledujúcich možností môže byť kompromitovaná: Váš domovský server; Vaše internetové pripojenie (pripojenia); Vaše zariadenie (zariadenia); + Žiadosť zlyhala. + Možnosť nahrávania a odosielania hlasového vysielania v časovej osi miestnosti. + Zapnúť hlasové vysielanie (v štádiu aktívneho vývoja) \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml index 2a04e58f41..38e500e1fe 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -2892,9 +2892,9 @@ Виберіть «Увійти за допомогою QR-коду» Почніть з екрана входу Почніть з екрана входу - Виберіть «Показати QR-код на цьому пристрої» - Перейдіть до Налаштування -> Безпека й приватність -> Показати всі сеанси - Відкрийте ${app_name} на іншому своєму пристрої + Виберіть «Показати QR-код» + Перейдіть до Налаштування -> Безпека й приватність + Відкрийте застосунок на іншому своєму пристрої Запит на іншому пристрої було відхилено. Пов\'язування не було завершено у встановлені терміни. Пов\'язування з цим пристроєм не підтримується. @@ -2913,4 +2913,13 @@ Сканувати QR-код Сканувати QR-код Сканувати QR-код + Домашній сервер не підтримує вхід за допомогою QR-коду. + Вхід на іншому пристрої було скасовано. + Цей QR-код недійсний. + Повинен бути виконаний вхід з іншого пристрою. + Вхід з іншого пристрою вже виконано. + Під час налаштування захищеного обміну повідомленнями виникла проблема з безпекою. Можливо, порушено одне з таких налаштувань: Ваш домашній сервер; Ваше інтернет-з\'єднання; Ваш пристрій; + Запит не виконаний. + Можливість записувати та надсилати голосові записи до стрічки кімнати. + Увімкнути голосове мовлення (в активній розробці) \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index ae29132c91..f1fe3a496f 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2625,4 +2625,11 @@ 简化的Element,带有可选的标签 无痕键盘 要求键盘不要基于你在对话中的输入更新任何个性化数据,如输入历史和字典。请注意,某些键盘可能不会遵守此设置。 + ${app_name}需要权限来显示通知。通知可以显示消息、邀请等。 +\n +\n请在下个弹窗允许访问以便查看通知。 + 试用富文本编辑器(纯文本模式即将到来) + 启用富文本编辑器 + 折叠%s孩子 + 展开%s孩子 \ No newline at end of file diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index c9057cd289..d1f81567c2 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2731,9 +2731,9 @@ 從登入畫面開始 選取「使用 QR code 登入」 從登入畫面開始 - 選取「在此裝置上顯示 QR code」 - 到「設定」→「安全與隱私」→「顯示所有工作階段」 - 在您的其他裝置上開啟 ${app_name} + 選取「顯示 QR code」 + 到「設定」→「安全與隱私」 + 在您的其他裝置上開啟應用程式 請求在另一台裝置上被拒絕。 連結未在規定時間內完成。 不支援與其裝置連結。 @@ -2751,4 +2751,13 @@ 您可以使用此裝置透過 QR code 登入移動裝置或網路裝置。有兩種方法可以作到: 使用 QR code 登入 掃描 QR code + 家伺服器不支援使用 QR code 登入。 + 登入已在其他裝置上取消。 + 該 QR code 無效。 + 其他裝置必須登入。 + 其他裝置已登入。 + 設定安全訊息傳遞時遇到安全問題。以下其中一項可能已被駭入:您的家伺服器、您的網際網路連線、您的裝置; + 請求失敗。 + 可以在聊天室時間軸中錄製並傳送語音廣播。 + 啟用語音廣播(正在積極開發中) \ No newline at end of file