Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (2565 of 2565 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sv/
This commit is contained in:
parent
4782bb8278
commit
8686a0aa60
|
@ -586,7 +586,7 @@
|
|||
<string name="list_members">Lista medlemmar</string>
|
||||
<string name="open_chat_header">Öppna rubrik</string>
|
||||
<string name="room_sync_in_progress">Synkroniserar…</string>
|
||||
<string name="room_jump_to_first_unread">Hoppa till det första olästa meddelandet.</string>
|
||||
<string name="room_jump_to_first_unread">Hoppa till oläst</string>
|
||||
<string name="room_preview_invitation_format">Du har blivit inbjuden till det här rummet av %s</string>
|
||||
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Denna inbjudan skickades till %s, vilket inte är associerat med det här kontot.
|
||||
\nDu kanske vill logga in på ett annat konto eller lägga till den här e-postadressen till det här kontot.</string>
|
||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@
|
|||
<string name="room_prompt_cancel">Avbryt alla</string>
|
||||
<string name="room_resend_unsent_messages">Skicka oskickade meddelanden igen</string>
|
||||
<string name="room_delete_unsent_messages">Radera oskickade meddelanden</string>
|
||||
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du har inte behörighet att skriva i det här rummet</string>
|
||||
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du har inte behörighet att skriva i det här rummet.</string>
|
||||
<string name="ssl_trust">Betro</string>
|
||||
<string name="ssl_do_not_trust">Betro inte</string>
|
||||
<string name="ssl_logout_account">Logga ut</string>
|
||||
|
@ -1815,7 +1815,7 @@
|
|||
<string name="avatar">Avatar</string>
|
||||
<string name="dialog_user_consent_submit">Granska nu</string>
|
||||
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Vänligen skriv in ett användarnamn.</string>
|
||||
<string name="room_tombstone_versioned_description">Det här rummet har blivit ersatt och är inte längre tillgängligt</string>
|
||||
<string name="room_tombstone_versioned_description">Det här rummet har blivit ersatt och är inte längre tillgängligt.</string>
|
||||
<string name="room_tombstone_continuation_link">Samtalet fortsätter här</string>
|
||||
<string name="room_tombstone_continuation_description">Det här rummet är en fortsättning av en annan konversation</string>
|
||||
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Tryck här för att se äldre meddelanden</string>
|
||||
|
@ -2217,7 +2217,7 @@
|
|||
<string name="new_session_review">Tryck för att granska och verifiera</string>
|
||||
<string name="verify_new_session_was_not_me">Det var inte jag</string>
|
||||
<string name="verify_new_session_compromized">Ditt konto kan vara äventyrat</string>
|
||||
<string name="verify_cancelled_notice">Verifiera dina enheter i inställningarna.</string>
|
||||
<string name="verify_cancelled_notice">Verifiering har avbrutits. Du kan starta verifieringen igen.</string>
|
||||
<string name="verification_cancelled">Verifikation avbruten</string>
|
||||
<string name="recovery_passphrase">återställningslösenfras</string>
|
||||
<string name="account_password">kontolösenord</string>
|
||||
|
@ -2698,7 +2698,7 @@
|
|||
<string name="a11y_unchecked">Okryssad</string>
|
||||
<string name="search_hint_room_name">Sök efter namn</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Vem som helst i ett utrymme med det här rummet kan hitta det och gå med. Bara administratörer för det här rummet kan lägga till det till ett utrymme.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Utrymmen</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Endast utrymmesmedlemmar</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_public_description">Vem som helst kan hitta rummet och gå med</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_public_title">Offentlig</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_private_description">Bara personer som bjuds in kan hitta och gå med</string>
|
||||
|
@ -2813,4 +2813,84 @@
|
|||
<string name="continue_anyway">Fortsätt ändå</string>
|
||||
<string name="denied_permission_camera">För att utföra detta, vänligen ge kameraåtkomst från systeminställningarna.</string>
|
||||
<string name="denied_permission_generic">Vissa behörigheter saknas för att utföra detta, vänligen ge behörighet från systeminställningarna.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Observera att uppgradering kommer att göra en ny version av rummet. Alla nuvarande meddelanden kommer att vara kvar i det här arkiverade rummet.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">em som helst i föräldrautrymmet kommer kunna hitta och gå med i det här rummen - du behöver inte bjuda in alla. Du kommer kunna ändra detta i rumsinställningarna när som helst.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_for_restricted">Vem som helst i %s kommer kunna hitta och gå med i det här rummen - du behöver inte bjuda in alla. Du kommer kunna ändra detta i rumsinställningarna när som helst.</string>
|
||||
<string name="voice_message_reply_content">Röstmeddelande (%1$s)</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Kan inte svara eller redigera när röstmeddelande är aktivt</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Kan inte spela in ett röstmeddelande</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Kan inte spela det här röstmeddelandet</string>
|
||||
<string name="labs_use_voice_message">Aktivera röstmeddelande</string>
|
||||
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Tryck på din inspelning för att stoppa eller lyssna</string>
|
||||
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$d lämnade</string>
|
||||
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Håll in för att spela in, släpp för att skicka</string>
|
||||
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Radera inspelat röstmeddelande</string>
|
||||
<string name="a11y_recording_voice_message">Spelar in röstmeddelande</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_message">Pausa röstmeddelande</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_message">Spela röstmeddelande</string>
|
||||
<string name="a11y_lock_voice_message">Röstmeddelandelås</string>
|
||||
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Svep för att avbryta</string>
|
||||
<string name="a11y_start_voice_message">Starta röstmeddelande</string>
|
||||
<string name="error_failed_to_join_room">Tyvärr så inträffade ett fel vid försök att gå med i: %s</string>
|
||||
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Uppgradera till rekommenderad rumsversion</string>
|
||||
<string name="room_using_unstable_room_version">Det är rummet kör rumsversion %s, vilken den hör hemservern har markerat som instabil.</string>
|
||||
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Låt vem som helst i %s att hitta och komma åt. Du kan välja andra utrymmen också.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Du behöver behörighet för att uppgradera ett rum</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Uppdatera automatiskt utrymmesförälder</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_auto_invite">Bjud in användare automatiskt</string>
|
||||
<string name="upgrade_public_room_from_to">Du kommer att uppgradera det här rummet från %s till %s.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_warning">Att uppgradera ett rum är en avancerad handling och rekommenderas normal när ett rum är instabilt på grund av buggar, saknade funktioner eller säkerhetsproblem.
|
||||
\nDet här påverkar normalt bara hur ett rum hanteras på servern.</string>
|
||||
<string name="upgrade_private_room">Uppgradera privat rum</string>
|
||||
<string name="upgrade_public_room">Uppgradera offentligt rum</string>
|
||||
<string name="upgrade_required">Uppgradering krävs</string>
|
||||
<string name="upgrade">Uppgradera</string>
|
||||
<string name="it_may_take_some_time">Var god vänta, det kan ta ett tag.</string>
|
||||
<string name="joining_replacement_room">Gå med i ersättningsrum</string>
|
||||
<string name="command_description_upgrade_room">Uppgraderar ett rum till en ny version</string>
|
||||
<string name="settings_server_room_version_unstable">instabil</string>
|
||||
<string name="settings_server_room_version_stable">stabil</string>
|
||||
<string name="settings_server_default_room_version">Förvald version</string>
|
||||
<string name="settings_server_room_versions">Rumsversioner 👓</string>
|
||||
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Verifiera genom att jämföra emoji istället</string>
|
||||
<string name="verification_scan_with_this_device">Skanna med den här enheten</string>
|
||||
<string name="verification_scan_self_notice">Skanna koden med din andra enhet eller byt och skanna med den här enheten</string>
|
||||
<string name="sent_a_voice_message">Röst</string>
|
||||
<string name="create_space_alias_hint">Utrymmesadress</string>
|
||||
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Andra utrymmen eller rum du kanske inte känner till</string>
|
||||
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Utrymmen du känner till som innehåller det här rummet</string>
|
||||
<string name="decide_who_can_find_and_join">Bestäm vilka som kan hitta och gå med i det här rummet.</string>
|
||||
<string name="tap_to_edit_spaces">Tryck för att redigera utrymmen</string>
|
||||
<string name="select_spaces">Välj utrymmen</string>
|
||||
<string name="decide_which_spaces_can_access">Bestäm vilka utrymmen som kan komma åt det här rummet. Om ett utrymme väljs så kan dess medlemmar hitta och gå med i rummet.</string>
|
||||
<string name="spaces_which_can_access">Utrymmen som kan komma åt</string>
|
||||
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Låt utrymmesmedlemmar hitta och komma åt.</string>
|
||||
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Medlemmar i utrymmet %s kan hitta, granska och gå med.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privat (endast inbjudan)</string>
|
||||
<string name="space_settings_alias_subtitle">Se och hantera adresser för det här utrymmet.</string>
|
||||
<string name="space_settings_alias_title">Utrymmsesadresser</string>
|
||||
<string name="settings_room_upgrades">Rumsuppgraderingar</string>
|
||||
<string name="settings_messages_by_bot">Meddelanden från bot</string>
|
||||
<string name="settings_room_invitations">Rumsinbjudningar</string>
|
||||
<string name="settings_encrypted_group_messages">Krypterade gruppmeddelanden</string>
|
||||
<string name="settings_group_messages">Gruppmeddelanden</string>
|
||||
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Krypterade direktmeddelanden</string>
|
||||
<string name="settings_messages_direct_messages">Direktmeddelanden</string>
|
||||
<string name="settings_messages_containing_username">Meddelanden som innehåller mitt användarnamn</string>
|
||||
<string name="settings_messages_containing_display_name">Meddelanden som innehåller mitt visningsnamn</string>
|
||||
<string name="settings_notification_notify_me_for">Avisera mig för</string>
|
||||
<string name="settings_notification_other">Andra</string>
|
||||
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Omnämnanden och nyckelord</string>
|
||||
<string name="settings_notification_default">Förvalda aviseringar</string>
|
||||
<plurals name="missed_video_call">
|
||||
<item quantity="one">Missat videosamtal</item>
|
||||
<item quantity="other">%d missade videosamtal</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="missed_audio_call">
|
||||
<item quantity="one">Missat ljudsamtal</item>
|
||||
<item quantity="other">%d missade ljudsamtal</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="hs_client_url">Hemserver-API-URL</string>
|
||||
<string name="missing_permissions_title">Saknar behörighet</string>
|
||||
<string name="denied_permission_voice_message">För att skicka röstmeddelanden, vänligen ge mikrofonåtkomst.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue