Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2615 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/
This commit is contained in:
Szimszon 2021-08-31 06:24:43 +00:00 committed by Weblate
parent 866f56392e
commit 563c66fadd

View File

@ -2575,7 +2575,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="dev_tools_send_custom_event">Egyéni esemény elküldése</string> <string name="dev_tools_send_custom_event">Egyéni esemény elküldése</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Szoba állapot felderítése</string> <string name="dev_tools_explore_room_state">Szoba állapot felderítése</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Fejlesztői Eszközök</string> <string name="dev_tools_menu_name">Fejlesztői Eszközök</string>
<string name="a11y_public_room">Ez egy nyilvános szoba</string> <string name="a11y_public_room">Nyilvános szoba</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Olvasás visszajelzés megjelenítése</string> <string name="a11y_view_read_receipts">Olvasás visszajelzés megjelenítése</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Nincs értesítés</string> <string name="a11y_rule_notify_off">Nincs értesítés</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Értesítés hang nélkül</string> <string name="a11y_rule_notify_silent">Értesítés hang nélkül</string>
@ -2590,7 +2590,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="a11y_trust_level_default">Alapértelmezett megbízhatósági szint</string> <string name="a11y_trust_level_default">Alapértelmezett megbízhatósági szint</string>
<string name="a11y_selected">Kiválasztott</string> <string name="a11y_selected">Kiválasztott</string>
<string name="a11y_video">Videó</string> <string name="a11y_video">Videó</string>
<string name="a11y_unsent_draft">Ebben a szobába küldetlen piszkozat van</string> <string name="a11y_unsent_draft">küldetlen piszkozat van</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Néhány üzenet nem lett elküldve</string> <string name="a11y_error_some_message_not_sent">Néhány üzenet nem lett elküldve</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Profilkép törlése</string> <string name="a11y_delete_avatar">Profilkép törlése</string>
<string name="a11y_change_avatar">Profilkép megváltoztatása</string> <string name="a11y_change_avatar">Profilkép megváltoztatása</string>
@ -2628,7 +2628,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="call_tile_call_back">Visszahívás</string> <string name="call_tile_call_back">Visszahívás</string>
<string name="call_tile_ended">Hívás befejeződött</string> <string name="call_tile_ended">Hívás befejeződött</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s elutasította a hívást</string> <string name="call_tile_other_declined">%1$s elutasította a hívást</string>
<string name="call_tile_you_declined">Elutasítottad ezt a hívást: %1$s</string> <string name="call_tile_you_declined">Elutasítottad ezt a hívást: %s</string>
<string name="call_tile_in_call">Jelenleg ebben a hívásban van</string> <string name="call_tile_in_call">Jelenleg ebben a hívásban van</string>
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s hívást kezdeményezett</string> <string name="call_tile_other_started_call">%1$s hívást kezdeményezett</string>
<string name="call_tile_you_started_call">Hívást kezdeményeztél</string> <string name="call_tile_you_started_call">Hívást kezdeményeztél</string>
@ -2802,7 +2802,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="unnamed_room">Névtelen szoba</string> <string name="unnamed_room">Névtelen szoba</string>
<string name="private_space">Privát tér</string> <string name="private_space">Privát tér</string>
<string name="public_space">Nyilvános tér</string> <string name="public_space">Nyilvános tér</string>
<string name="a11y_public_space">Ez a Tér nyilvános</string> <string name="a11y_public_space">Nyilvános Tér</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">Ismeretlen személy</string> <string name="call_transfer_unknown_person">Ismeretlen személy</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Konzultáció vele: %1$s</string> <string name="call_transfer_consulting_with">Konzultáció vele: %1$s</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Ez a szerver már szerepel a listában</string> <string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Ez a szerver már szerepel a listában</string>
@ -2871,8 +2871,8 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="settings_group_messages">Csoport üzenetek</string> <string name="settings_group_messages">Csoport üzenetek</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Titkosított közvetlen beszélgetések</string> <string name="settings_encrypted_direct_messages">Titkosított közvetlen beszélgetések</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">Közvetlen beszélgetések</string> <string name="settings_messages_direct_messages">Közvetlen beszélgetések</string>
<string name="settings_messages_containing_username">Üzenetek amik a nevemet tartalmazzák</string> <string name="settings_messages_containing_username">Felhasználói nevem</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">A profilnevemet tartalmazó üzenetek</string> <string name="settings_messages_containing_display_name">Megjelenítési nevem</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">Értesítés ezért:</string> <string name="settings_notification_notify_me_for">Értesítés ezért:</string>
<string name="settings_notification_other">Más</string> <string name="settings_notification_other">Más</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Megemlítések és kulcsszavak</string> <string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Megemlítések és kulcsszavak</string>
@ -2897,4 +2897,58 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Elhúzás a megszakításhoz</string> <string name="voice_message_slide_to_cancel">Elhúzás a megszakításhoz</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Hang üzenet indítása</string> <string name="a11y_start_voice_message">Hang üzenet indítása</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">%s tér tagság megtalálhatja és hozzáférhet. Más tereket is beállíthatsz.</string> <string name="allow_anyone_in_room_to_access">%s tér tagság megtalálhatja és hozzáférhet. Más tereket is beállíthatsz.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s a Beállításokba a közvetlen meghívások fogadásához az Elemenetben.</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Ehhez a térhez a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Ehhez a szobához a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal</string>
<string name="to_help_space_members_find_and_join">A Tér tagságnak privát szoba megtalálásában és belépésben való segítséghez menj a szoba beállításaiba a profilképre való koppintással.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Ennek az e-mailnek a fiókhoz való kötése</string>
<string name="help_space_members">Segíts a tér tagságának privát szobák megtalálásában</string>
<string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">A szobák egyszerűbben maradhatnak privátok a téren kívül, amíg a tér tagsága megtalálhatja és beléphet oda. Minden új szoba a téren rendelkezik ezzel a beállítási lehetőséggel.</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Segíts a téren az embereknek privát szobák megtalálásába és a belépésben, nem szükséges a személyes meghívó.</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Új: Engedd az embereknek a privát szobák megtalálását és a belépést</string>
<string name="call_jitsi_started">Csoportos hívás elkezdődött</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Minden szoba amibe beléptél megjelenik a Kezdő téren.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Minden szoba megjelenítése a Kezdő téren</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">A hívás befejezéséhez oldalra húzni</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s koppintás a visszatéréshez</string>
<string name="call_one_active">Aktív hívás (%1$s) ·</string>
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="one">Aktív hívás ·</item>
<item quantity="other">%1$d aktív hívás ·</item>
</plurals>
<string name="call_tile_connection_failed">Kapcsolódás sikertelen</string>
<string name="call_tile_no_answer">Nincs válasz</string>
<string name="call_tile_video_missed">Nem fogadott videóhívás</string>
<string name="call_tile_voice_missed">Nem fogadott hanghívás</string>
<string name="call_tile_video_declined">Videóhívás elutasítva</string>
<string name="call_tile_voice_declined">Hanghívás elutasítva</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Videóhívás befejeződött • %1$s</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Videóhívás befejeződött • %1$s</string>
<string name="call_tile_video_active">Videó hívás folyamatban</string>
<string name="call_tile_voice_active">Hanghívás folyamatban</string>
<string name="call_tile_video_incoming">Bejövő videó hívás</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">Bejövő hanghívás</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Elutasítottad a hívást</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Fiók beállítások</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Értesítések kezelése itt: %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Megjegyzendő, hogy titkosított szobákban a megemlítésekre és kulcsszavakra való értesítés mobil eszközökön nem érhető el.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Értesítés ezért:</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Titkosított szobákból mobiltelefonon nem kapsz értesítést megemlítésekről és kulcsszavakról.</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Kulcsszavak</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Kulcsszavak nem tartalmazhatják ezt: „%s”</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Kulcsszó nem kezdődhet „.”-tal</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Kulcsszó hozzáadása</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">Kulcsszavak</string>
<string name="room_settings_none">Nincs</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Csak megemlítések és kulcsszavak</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Hívás vége…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Nincs válasz</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">A hívott felhasználó foglalt.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">Felhasználó foglalt</string>
<string name="audio_call_with_participant">Hanghívás vele: %s</string>
<string name="video_call_with_participant">Videóhívás vele: %s</string>
<string name="call_ringing">Hívás kicseng…</string>
<string name="spaces">Terek</string>
<string name="learn_more">Tudj meg többet</string>
</resources> </resources>