From 504437a1e1a8c7e89ca8ad2607ecd185c80ce7b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Mon, 30 Aug 2021 14:04:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2615 of 2615 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/ --- vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 86 +++++++++++++++---- 1 file changed, 70 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index c7e6d580fe..0cec8007b5 100644 --- a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -369,7 +369,7 @@ O aplicativo tem crashado da última vez. Você gostaria de abrir a tela de reporte de crash\? Enviar para Lida - Juntar-se a Sala + Juntar-Se a Sala Nome de Usuária(o) Criar Conta Fazer Login @@ -517,8 +517,8 @@ Pular para não-lida(s) - Você tem sido convidada(o) a juntar-se a esta sala por %s - Este convite foi enviado para %s, que não está associada(o) a esta conta. + Você tem sido convidada(o) para se juntar a esta sala por %s + Este convite foi enviado para %s, que não está associada(o) com esta conta. \nVocê pode desejar fazer login com uma conta diferente, ou adicionar este email a sua conta. Você está tentando acessar %s. Você gostaria de se juntar a fim de participar na discussão\? uma sala @@ -656,7 +656,7 @@ Ligar a tela por 3 segundos Mnsgns em chats um-a-um Mnsgns em chats de grupo - Quando eu sou convidada(o) a uma sala + Quando eu sou convidada(o) para uma sala Convites de chamada Mensagens enviadas por bot Sincronização no background @@ -1845,7 +1845,7 @@ Assim como email, contas têm uma casa, embora você pode falar com qualquer pessoa Junte-se a milhões de graça no maior servidor público Hospedagem premium para organizações - Saiba mais + Saber mais Outro Configurações personalizadas & avançadas Continuar @@ -1869,7 +1869,7 @@ O aplicativo não é capaz de criar uma conta neste servidorcasa. \n \nVocê quer fazer signup usando um cliente web\? - Este email não está associado a nenhuma conta. + Este email não está associado com nenhuma conta. Resettar senha em %1$s Um email de verificação vai ser enviado para sua inbox para confirmar definição de sua nova senha. Próximo @@ -2038,7 +2038,7 @@ \n \nSuas mensagens são asseguradas com cadeados e somente você e a/o recipente têm as chaves únicas para as destrancar. Segurança - Saiba mais + Saber mais Mais Ações de Admin Configurações de sala @@ -2666,7 +2666,7 @@ Chamar de volta Esta chamada tem terminado %1$s declinou esta chamada - Você declinou esta chamada %1$s + Você declinou esta chamada %s Você está atualmente nesta chamada %1$s começou uma chamada Você começou uma chamada @@ -2736,7 +2736,7 @@ Checado Fechar Seletor de Emoji Abrir seletor de Emoji - Esta sala tem rascunho não-enviado + tem rascunho não-enviado %d entrada %d entradas @@ -2771,7 +2771,7 @@ Feedback de espaços Desculpe, um erro ocorreu enquanto tentando se juntar à conferência Juntar-se ao Espaço com a dada id - Esta sala é pública + Sala pública Não-checado Pessoa desconhecida Transferir para %1$s @@ -2827,10 +2827,10 @@ Criar Espaço Junte-se a meu espaço %1$s %2$s Elas vão ser capazes de explorar %s - Convidar a %s + Convidar para %s É só você no momento. %s vai ser ainda melhor com outras(os). - Convidar a %s - Convidar pessoas a seu espaço + Convidar para %s + Convidar pessoas para seu espaço Descrição Criando Espaço… Aleatório @@ -2863,7 +2863,7 @@ Espaço privado Espaço público Criar um Espaço - Este Espaço é público + Espaço público Sair de sala com dada id (ou sala atual se nula) Este servidor já está presente na lista Não dá para encontrar este servidor ou sua lista de salas @@ -2957,9 +2957,63 @@ Mensagens de grupo Mensagens diretas encriptadas Mensagens diretas - Mensagens contendo meu nome de usuária(o) - Mensagens contendo meu nome de exibição + Meu nome de usuária(o) + Meu nome de exibição Outras Menções e Palavrachaves Notificações Default + %s em Configurações para receber convites diretamente em Element. + Linkar este email com sua conta + Este convite para este espaço foi enviado para %s que não está associado com sua conta + Este convite para esta sala foi enviado para %s que não está associado com sua conta + Para ajudar membros de espaço encontrarem e se juntarem uma sala privada, vá para as configurações dessa sala ao tocar no avatar. + Ajude membros de espaço encontrarem salas privadas + Isto facilita salas ficarem privadas a um espaço, enquanto deixa pessoas no espaço encontrarem e se juntarem a elas. Todas as salas novas em um espaço vão ter esta opção disponível. + Ajude pessoas em espaços a elas mesmas encontrarem e se juntarem a salas privadas, sem necessidade de manualmente convidar todo mundo. + Novo: Deixe pessoas em espaços encontrarem e se juntarem a salas privadas + Chamada de grupo começada + Todas as salas em que você está vão ser mostradas em Home. + Mostrar todas as salas em Home + Deslize para terminar a chamada + %1$s Toque para retornar + Chamada ativa (%1$s) · + + Chamada ativa · + %1$d chamadas ativas · + + Conexão falhou + Sem resposta + Chamada de vídeo perdida + Chamada de voz perdida + Chamada de vídeo declinada + Chamada de voz declinada + Chamada de vídeo terminada • %1$s + Chamada de voz terminada • %1$s + Chamada de vídeo ativa + Chamada de voz ativa + Chamada de vídeo entrante + Chamada de voz entrante + Você declinou esta chamada + Configurações de conta + Você pode gerenciar notificações em %1$s. + Por favor note que notificações de menções & palavrachave não estão disponíveis em salas encriptadas no celular. + Notifique-me por + Você não vai ter notificações para menções & palavrachaves em salas encriptadas no celular. + Palavrachaves + \@room + Palavrachaves não podem conter \'%s\' + Palavrachaves não podem começar com \'.\' + Adicionar nova palavrachave + Suas palavachaves + Nenhuma + Menções & Palavrachaves somente + Terminando chamada… + Sem resposta + A/o usuária(o) que você chamou está ocupada(o). + Usuária(o) ocupada(o) + Chamada de áudio com %s + Chamada de vídeo com %s + Chamada tocando… + Espaços + Saber Mais \ No newline at end of file