From 30cc056b61c039e278f9950c6d97dadf318ad6c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com>
Date: Sat, 9 Oct 2021 01:41:07 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (2669 of 2669 strings)
Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/
---
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 19 ++++++++++++++++---
1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index a9bc57047b..7e4d837573 100644
--- a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -296,7 +296,7 @@
Visualizar Fonte Decriptada
Deletar
Renomear
- Reportar conteúdo
+ Reportar Conteúdo
Chamada ativa
Chamada de conferência em curso.
\nJunte-se como %1$s ou %2$s
@@ -2926,13 +2926,13 @@
Toque em sua gravação para parar ou escutar
%1$ds restando
Segure para gravar, solte para enviar
- Deletar mensagem de voz gravada
+ Deletar gravação
Gravando mensagem de voz
Pausar Mensagem de Voz
Tocar Mensagem de Voz
Cadeado de Mensagem de Voz
Deslize para cancelar
- Começar Mensagem de Voz
+ Gravar Mensagem de Voz
Permitir qualquer pessoa em %s a encontrar e acessar. Você pode selecionar outros espaços também.
Upgrade Requerido
Voz
@@ -3059,4 +3059,17 @@
expulsar usuária(o) vai removê-la(o) deste espaço.
\n
\nPara preveni-la(o) de se juntar de novo, você devia bani-la(o) em vez disso.
+ Parar de Gravar
+ Prepende ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto puro
+ Política
+ Nenhuma política provida pelo servidor de identidade
+ Esconder política de servidor de identidade
+ Mostrar política de servidor de identidade
+ Exibe informação sobre um/uma usuário(a)
+ Muda seu avatar nesta sala atual somente
+ Muda o avatar da sala atual
+ Muda seu apelido de exibição na sala atual somente
+ Define o nome da sala
+ Para de ignorar um/uma usuário(a), mostrando as mensagens dele/dela de agora em diante
+ Ignora um/uma usuário(a), escondendo as mensagens dele/dela de você
\ No newline at end of file