From 30cc056b61c039e278f9950c6d97dadf318ad6c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Sat, 9 Oct 2021 01:41:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2669 of 2669 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/ --- vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 19 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index a9bc57047b..7e4d837573 100644 --- a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -296,7 +296,7 @@ Visualizar Fonte Decriptada Deletar Renomear - Reportar conteúdo + Reportar Conteúdo Chamada ativa Chamada de conferência em curso. \nJunte-se como %1$s ou %2$s @@ -2926,13 +2926,13 @@ Toque em sua gravação para parar ou escutar %1$ds restando Segure para gravar, solte para enviar - Deletar mensagem de voz gravada + Deletar gravação Gravando mensagem de voz Pausar Mensagem de Voz Tocar Mensagem de Voz Cadeado de Mensagem de Voz Deslize para cancelar - Começar Mensagem de Voz + Gravar Mensagem de Voz Permitir qualquer pessoa em %s a encontrar e acessar. Você pode selecionar outros espaços também. Upgrade Requerido Voz @@ -3059,4 +3059,17 @@ expulsar usuária(o) vai removê-la(o) deste espaço. \n \nPara preveni-la(o) de se juntar de novo, você devia bani-la(o) em vez disso. + Parar de Gravar + Prepende ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto puro + Política + Nenhuma política provida pelo servidor de identidade + Esconder política de servidor de identidade + Mostrar política de servidor de identidade + Exibe informação sobre um/uma usuário(a) + Muda seu avatar nesta sala atual somente + Muda o avatar da sala atual + Muda seu apelido de exibição na sala atual somente + Define o nome da sala + Para de ignorar um/uma usuário(a), mostrando as mensagens dele/dela de agora em diante + Ignora um/uma usuário(a), escondendo as mensagens dele/dela de você \ No newline at end of file