Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (2419 of 2419 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/
This commit is contained in:
waclaw66 2022-09-22 08:53:08 +00:00 committed by Weblate
parent b60bb295ad
commit 204f36dc3d

View File

@ -2720,4 +2720,48 @@
<string name="a11y_collapse_space_children">Sbalit podprostory %s</string>
<string name="a11y_expand_space_children">Rozbalit podprostory %s</string>
<string name="change_space">Změnit prostor</string>
</resources>
<string name="device_manager_session_details_device_ip_address">IP adresa</string>
<string name="device_manager_session_details_session_last_activity">Poslední aktivita</string>
<string name="device_manager_session_details_session_name">Název relace</string>
<string name="device_manager_session_details_description">Informace o aplikacích, zařízeních a aktivitách.</string>
<string name="device_manager_session_details_title">Podrobnosti o relaci</string>
<string name="device_manager_other_sessions_clear_filter">Vyčistit filtr</string>
<string name="device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found">Nebyly nalezeny žádné neaktivní relace.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found">Nebyly nalezeny žádné neověřené relace.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found">Nebyly nalezeny žádné ověřené relace.</string>
<plurals name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive">
<item quantity="one">Zvažte odhlášení ze starých relací (%1$d den nebo více), které již nepoužíváte.</item>
<item quantity="few">Zvažte odhlášení ze starých relací (%1$d dny nebo více), které již nepoužíváte.</item>
<item quantity="other">Zvažte odhlášení ze starých relací (%1$d dnů nebo více), které již nepoužíváte.</item>
</plurals>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive">Neaktivní</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified">Ověřte své relace pro vylepšené bezpečné zasílání zpráv nebo se odhlaste z těch, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified">Neověřeno</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified">Pro nejlepší zabezpečení se odhlaste z každé relace, kterou již nepoznáváte nebo nepoužíváte.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified">Ověřeno</string>
<string name="a11y_device_manager_filter">Filtr</string>
<plurals name="device_manager_filter_option_inactive_description">
<item quantity="one">Neaktivní po dobu %1$d dne nebo déle</item>
<item quantity="few">Neaktivní po dobu %1$d dnů nebo déle</item>
<item quantity="other">Neaktivní po dobu %1$d dnů nebo déle</item>
</plurals>
<string name="device_manager_filter_option_inactive">Neaktivní</string>
<string name="device_manager_filter_option_unverified_description">Není připraveno na bezpečné zasílání zpráv</string>
<string name="device_manager_filter_option_unverified">Neověřeno</string>
<string name="device_manager_filter_option_verified_description">Připraveno na bezpečné zasílání zpráv</string>
<string name="device_manager_filter_option_verified">Ověřeno</string>
<string name="device_manager_filter_option_all_sessions">Všechny relace</string>
<string name="device_manager_filter_bottom_sheet_title">Filtr</string>
<string name="device_manager_session_last_activity">Poslední aktivita %1$s</string>
<string name="device_manager_device_title">Zařízení</string>
<string name="device_manager_session_title">Relace</string>
<string name="device_manager_current_session_title">Aktuální relace</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified">Pro nejlepší zabezpečení a spolehlivost tuto relaci ověřte nebo se z ní odhlaste.</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified">Ověřte svou aktuální relaci pro vylepšené bezpečené zasílání zpráv.</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_verified">Tato relace je připravena pro bezpečné zasílání zpráv.</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_current_session_verified">Vaše aktuální relace je připravena pro bezpečné zasílání zpráv.</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_summary">Vytvořit přímou zprávu pouze při první zprávě</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Povolit odložené přímé zprávy</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary">Zjednodušený Element s volitelnými kartami</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_title">Povolit nový vzhled</string>
</resources>