From 188b6f9eb7cda1330d22ce7d24ff05d4becd0401 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikita Epifanov Date: Thu, 12 Aug 2021 10:35:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.2% (2545 of 2565 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/ --- vector/src/main/res/values-ru/strings.xml | 45 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 45 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml index 20c151a9d6..1a6b8b3cfb 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -3004,4 +3004,49 @@ Отсутствующие разрешения Для выполнения этого действия, пожалуйста, предоставьте разрешение Камеры в настройках системы. Для выполнения этого действия отсутствуют некоторые разрешения, пожалуйста, предоставьте разрешения в настройках системы. + Обратите внимание, что при обновлении будет создана новая версия комнаты. Все текущие сообщения останутся в этой архивной комнате. + Любой человек в родительском пространстве сможет найти и присоединиться к этой комнате - нет необходимости вручную приглашать всех. Вы сможете изменить это в настройках комнаты в любое время. + Любой человек в %s сможет найти и присоединиться к этой комнате - нет необходимости вручную приглашать всех. Вы сможете изменить это в настройках комнаты в любое время. + Голосовое сообщение (%1$s) + Вы не можете отвечать или редактировать, пока активно голосовое сообщение + Не удалось записать голосовое сообщение + Не удалось воспроизвести это голосовое сообщение + Включить голосовые сообщения + Нажмите на запись, чтобы остановить или прослушать ее + %1$d осталось + Удерживайте для записи, отпустите для отправки + Удалить записанное голосовое сообщение + Запись голосового сообщения + Приостановить голосовое сообщение + Прослушать голосовое сообщение + Заблокировать голосовое сообщение + Проведите для отмены + Начать голосовое сообщение + Разрешить любому человеку в %s найти и получить доступ. Можно выбрать и другие пространства. + Требуется обновление + Голосовое сообщение + Другие пространства или комнаты, которые вы могли не знать + Пространство, которое вы знаете, содержит эту комнату + Решите, кто может найти и присоединиться к этой комнате. + Нажмите для изменения пространств + Выбрать пространства + Определите, какие пространства могут получить доступ к этой комнате. Если пространство выбрано, его участники смогут найти и присоединиться к комнате. + Пространства, к которым есть доступ + Разрешить участникам пространства находить и получать доступ. + Участники пространства %s могут находить, просматривать и присоединяться. + Приватная (только по приглашению) + Обновлениях комнаты + Сообщениях от бота + Приглашениях в комнату + Зашифрованных групповых сообщениях + Групповых сообщениях + Зашифрованных диалогах + Диалогах + Сообщениях, содержащие мое имя пользователя + Сообщениях с моим именем + Уведомлять меня о + Другое + Упоминания и ключевые слова + Уведомления по умолчанию + Чтобы отправлять голосовые сообщения, предоставьте разрешение на Микрофон. \ No newline at end of file